Сосны
Лея Гольдберг
Не слышу я кукушки. Нет, как нет
На кронах сосен шапок белоснежных.
Но в их тени витает эхо лет
И воскрешает детства голос нежный.
Иголки на ветвях: "Давным-давно," -
Звенят, в стране, которой нет чудесней,
Зеленый лед на склонах. Мне дано
Понять язык той незабытой песни.
Я с болью перелетных птиц сравню,
Летящих между небом и землею,
Двух родин, превратившихся в одну,
Боль. Пересажена судьбою,
Я с вами, сосны, здесь расту, и даже
Вросла корнями в разные пейзажи.
перевод с иврита - Марина Гурман
Свидетельство о публикации №119081408880