Действие первое

Действие первое
Пациенту сохранили нерв
Завывание трёх бормашин. Тихие стоны пациентов. Ропот в приемной.
Настройка инструмента. Журчанье воды, умыванье рук.

Она (врач):
Вошёл, представился, еще один клиент.
На вид как бы нормальный.
Узнала сразу – очень на жену похож (1),
Но оказался нервный пациент.
Как только в кресло сел, так чушь понёс
Про нерв, что в зубе, и про нерва чувства.
И так до самого конца, пока его никчемный нерв спасали.
Понятно, косит под поклонника
Зубоврачебного искусства.
Вполне типичный образец.
Ну что ж, приступим, наконец.
Лишь только заглянула ему в рот
И обозрела этот огород,
Как поняла – клиент доставит мне хлопот,
С ним будет дел невпроворот.
Ведь если будет зуб вставлять,
То этот нерв придется убивать.

Я объяснила: «Вам нерв придется удалить,
Если хотите новый зуб установить».

Всё ёрзал и вопросы задавал.
Ну а потом грузил стихами
Про ДНК, единство жизни...
Сущий бред.
Ну, ладно, все по порядку и приступим к делу.

Он:
Опаздывал, вбежал, нашёл глазами – вот,
Всё, как сказали: тонкая, красивая – как фея...
Воткнулся в кресло, открываю шире рот,
По детской памяти от страха цепенея,

И тычу пальцем: мол, вот здесь и здесь болит,
Пожалуйста, уж как-то помогите.
Она взглянула, маску скинула, с улыбкой говорит:
Она:
Придётся удалить Вам нерв, хотите – не хотите.
Он:
Да что Вы, доктор! Я конечно ж не хочу.
Я Вас прошу. Молю! Вы нерв мне сохраните!
Мне нервы дороги! – в волнении почти кричу, –
Я ими чувствую.
Она:
Ну, что ж, посмотрим. Вы, уколов не боитесь?

Он:
Лежу. Во рту жужжит и копошится инструмент –
Мой зуб грызёт. Ан, действует анестезия:

Она: «Вам так не больно?»
Он: «Нет, мне хорошо!»
Стал иногда я забывать, зачем пришёл,
И только всё смотрю в её глаза большие.

Они внимательно вовнутрь меня глядят,
Исследуя все трещинки мои на зубе.
И жизнь недолгую несчастному сулят,
Мои сомненья увеличивая в кубе.

Я весь в надеждах, от волнения дрожу,
По линиям её бровей, взмахам ресниц гадаю,
Каких они надежд осуществленья обещают?
Ловлю прикосновенья тонких рук,
Им повинуюсь и удобней подставляюсь…

Ну, вот, всё кончено! Победный вздох...
Мой нерв спасён – прикрыт он фотопломбой.
Стихов наружу просится поток:
«Я благодарен ей, тух-тух трах-тиби-дох!» (2)
Не так уж было страшно, и совсем не больно.

Волшебница она, вне всяких слов,
С глазами, как в преданиях Магриба,
И пальчики её ноктюрн сыграть смогли бы
На клавишах всех 30 моих зубов.

Итак, пусть нерв мой впредь живёт,
И краски жизни дальше ощущает.
Но вот возник совсем иной вопрос:
Нерв сохранив, с зубами голову не потеряю?

Он, щупая зуб языком:
«Выковал кузнец волку новые зубы».
Она: «Волку?»
Он: «Есть такая сказка».


Примечания:
(1) Она:
Почти как с мужем я своим с годами схожа стала,
Хотя ведь раньше не бывала.
С чего бы это? В чём секрет?
И кто даст правильный ответ?
Об этих размышленьях я ему сказала.

Автор:
Ответ дам я.
Она всё правильно по-женски рассудила:
Как при таких делах похожими не стать?
Ведь он похож на дочь, а та – на сына
(её брата), ну уж а он похож на мать.

Он:
Вот как ей удалось меня узнать!
Но отчего она на мужа схожа стала,
Мне, видно, не дано понять.
Его я не видал (и Богу слава)

(2) Заклинание старика Хоттабыча.


Рецензии