До дна...

На гильотине летнего дождя
Мы головы с тобою потеряли,
А стыд наш прикрывали туч вуали,
И сон терзал, вдруг явью приходя…

Но, вопрошая: что же это? Бред?
Иль основной инстинкт, иль наважденье? -
Сплетенье рук и плавное скольженье
Ладоней на плечах, и тёплый свет
Наивных и до дна счастливых глаз,
И бесшабашный смех, что мы забыли
Зонты… И эта данность чУдной были:
Накрыл нас дождь - июльский ловелас…

Воспоминанья тёплая волна,
Спустя года, конечно, не отпустит
Шальной тот дождь… Он капельками грусти
Бокал наполнит терпкого вина:

До дна, до дна, любимая, до дна...









*Знатоки поэзии непременно (и правомерно) могут сказать мне: "Э, дядя, а ведь стихотворение с таким названием уже существует более 100 лет и принадлежит перу несравненной Зинаиды Гиппиус..." Естественно, они будут правы.
НО: Тематика здесь, мягко говоря, другая: не дано моим героям "на дне своей гордости уложить смирение", не дано. А название поменять не могу - только это подходит. И это при безбрежном богатстве русского языка... Парадокс!
Не знаю, в какой степени оправдался... Но это так. Извините.
(автор)


Рецензии
На это произведение написано 16 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.