Как говорить нам - Ты, или же Вы

          Очень немногие  из нас задумываются над происхождением  тех,  или  иных слов.   А   всегда  ли  были  в русском   языке  эти  формы  обращения (ТЫ и ВЫ), которыми мы  сейчас  пользуемся постоянно?   Начиная   с   древних языков   -  греческого,  латинского,   древне-русского   – обращение  было только  на    ТЫ,   это  и  понятно:   коли  един человек,  то  и  говорить  к  нему  нужно  в  единственном числе,  и   на Руси люди испокон веков обращались друг к  другу  (один   на   один)  на   ТЫ.   Обычное    повсеместное    и   социально-нейтральное   обращение.   Оно  адресовалось  и старшему,  и  младшему,  и  царю, и  холопу. Новгородский князь  Князь  Святослав  Игоревич  ещё   в   965  г.  когда  выходил  в  поход,  то  всегда  посылал  в  чужие  земли  весть - предупреждение:  «Иду на  ВЫ!»,   что означало – иду   битвой   на    ВАС…    С   XVI  века, под влиянием   модного  польского  этикета  дошло  до  нас   ВЫ…   В     1717 г.  при   личном   участии   Петра  I    была   составлена   книга  «Юности  честное   зерцало,   или Показания  к   житейскому   обхождению».   А   в  1722 г.    он   ввёл  в  России  «Табель о  рангах», по которому  ко  всем  вышестоящим  (по рангу)  надлежало обращаться  на  ВЫ   (называя   их   каким-нибудь «Вашим благо-высокородием»).   За  нарушение  этого  правила полагался  штраф  в  размере двухмесячного  жалования, причем  назначен   оный  мог  как  за   ТЫкание   вышестоящему,   так  и   за   ВЫкание   нижестоящему. А   если учесть, что  треть  этих  денег  полагалась   Доносителю, то нарушать    Указ   было  небезопасно…   В   XVIII веке   галантная   речь   столичных   щеголей  ввела  в   правила   речевого   этикета   и   в   широкий   оборот   безликое    ВЫ,   а    в   литературе    это   слово   употреблялось,   как   величавое   и   возвышенное.    Но   вспомним   задушевное   стихотворение   А. Пушкина:
…   Пустое   Вы  сердечным   ТЫ,
Она, обмолвясь,  заменила.
И   все  счастливые  мечты,
В   Душе   влюблённой  возбудила…
Для  Запада   же,  русское   ТЫ   оставалось   признаком    варварства   и   некультурности…  В  20 веке,  когда   социальное  неравенство    в   России   исчезло, местоимение   Вы   стало    употребляться     только   как  вежливая форма   обращения,   а  в  речи  людей   близких,  находящихся   в родстве,   или   в  дружбе,   как   правило,    используется  традиционная    форма   обращения  на   ТЫ,   которая   способна отразить  самые  разные  оттенки  в  отношениях  между  людьми,  и   в   то  же  время  смягчить   речь,  придавая   ей    исключительную искренность…  Мало того, в   последнее время  среди  молодёжи   распространяется   убеждённость   в  том,   что  «ВЫ» — это   пережиток   позапрошлого века, архаизм   и   анахронизм…
            Все   личные   местоимения   английского   языка   имеют   разные   формы   числа - все,  кроме    “YOU”.   Англичане прекрасно   обходят   этим   одним,   коротеньким   местоимением,   и   неважно,   обращаетесь   ли  Вы   к   одному   человеку,   или  к   нескольким   людям  -   в   обоих случаях   Вы   будете   использовать   одно  и   то   же   слово.  Такого   нет  ни  в  одном  другом  языке   мира!    В   древнеанглийском   языке местоимение   “thou”   употреблялось  при  обращении   к одному   человеку,   а   “you” — к   нескольким   людям  (ВЫ). Затем   “thou”   стало   всё    больше    ассоциироваться   с   языком   бедняков,  хамства  и  откровенного  презрения.  До 18   века   существовала   форма   обращения   ТЫ - "Thou”,   но   с   конца   18  века   она    вышла    из   употребления... По   сей  день   форма   “thou”   сохранилась   в   религиозных текстах   при   обращении   к   Богу,  или    к   каким-либо   высшим   силам,   достаточно  часто встречается   в   некоторых   североанглийских  и   шотландских  диалектах   (там   до  сих  пор  к  равному  и  младшему  обращаются  на "Ты"),   в   поэзии,   в    театральных    постановках   (язык Шекспира   никто  менять  не  хочет)…
          Ну   а   немцы   достигли    апогея   в   сфере   личных   местоимений  и   ухитрились  до   того, что  устроили   целых   четыре   градации: 1) “du”— это   простому   народу;   2) “er” — это   для   обычных людей;   3) “Ihr” — это для чиновников;   4) “Sie“   для благорождённых…

Ну   вот   и   подведём   шутливые   итоги…-

…   На   Ты   нам   обращаться…   иль   на    ВЫ?
Тут   слово   подбираем   осторожно.
И   многое   зависит   от   Луны  -
Когда   “На  убыль”  -   то   и  Тыкать   можно…


Рецензии
Валерий Анатольевич!
Интересную тему затронули.
При обращении к одному лицу местоимение Вы пишется с большой буквы: Вы, Вас, Вами,с Вами.
А при обращении к нескольким лицам вы пишется уже с маленькой буквы)

Ирина Жерядина   24.09.2020 08:01     Заявить о нарушении
... Спасибо Ирина за прекрасную экспликацию из русского языка... Стыдно признаваться - но это как-то уже затерялось в моей памяти...

Валерий Анатольевич 2   10.10.2020 17:52   Заявить о нарушении
Ирина, с прописной буквы местоимение "вы" ПИШЕТСЯ лишь в официальных документах. Ну или если хотите показать особое почтение к кому-либо. А в этом тексте говорится об обращении в УСТНОЙ РЕЧИ -- "ты" или "вы".

И я солидарна с юмором автора: когда Луна на убыль -- то на "ты" :-))

С улыбкой -- А.Р.

Ада Райская   27.11.2021 11:33   Заявить о нарушении
Валерий Анатольевич!
Я написала общие рекомендаии и в них нет никаких сомнений!

Ирина Жерядина   28.11.2021 17:57   Заявить о нарушении
... Ира, я только с 10.10.2020 г. со стороны наблюдаю за происходящей дискуссией... Хотя это и происходит на моей Страничке... Ради Бога, продолжайте и дальше такие интереснейшие диалоги...

С улыбкой...

Валерий Анатольевич 2   28.11.2021 18:03   Заявить о нарушении
Прошу прощения, что встряла: не могла удержаться...

Ада Райская   28.11.2021 18:38   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.