Masters of the sonnet form зап
Masters of the sonnet form,
opened a new world to me,
the world wide, voluminous.
Above All is - Will Shakespeare,
philosophically great,
put all his love into it,
trampled death, plagued it from hell.
Pushkin - Creator of Joy
under scorching and bright sun
brought me to the Palace, called
Pushkin stanza for his rhyme.
Balmont cultured, raised a plot,
like a bloom on tender stalk
and since then I love a Sonnet,
For Strict, Joyful and Bright form!
He shines like a diamond -
my fourteen-faceted verse,
like an eye - to the heart's core,
and for wines - as cup to hold,
It is faceted to shine,
The soul's drink in it is poured.
And becomes a diamond
Who in it was cast and froze
To play and irradiate beams,
to immortalize your love.
Shakespeare, Pushkin, Balmont are
Masters of the Sonnet speech!
Пушкин, Бальмонт и Шекспир-Мастера сонетной формы
Елизавета Судьина
Пушкин, Бальмонт и Шекспир -
Мастера сонетной формы,
мне открыли новый мир,
мир широкий и объемный.
Надо всеми - Вилл Шекспир,
философская громада,
всю любовь в сонет вложил,
смерть попрал, извел из ада.
Пушкин - радости творец
под палящим, ярким солнцем
меня вывел во Дворец,
что Строфой его зовется.
Бальмонт вырастил Сюжет,
как цветок на нежном стебле,
и с тех пор люблю Сонет,
Строгий, Радостный и Светлый!
Он сияет как алмаз -
мой четырнадцати-гранник,
и для сердца он - как глаз,
а для вин - как подстаканник
Ограненный, чтоб сиял
Душ напиток, в него влитый.
Бриллиантом всякий стал,
Кто застыл, в Сонет отлитый,
Чтоб лучиться и играть,
и Любовь увековечить.
Пушкин, Бальмонт - мастера! -
И Шекспир - Сонетной речи!
Свидетельство о публикации №119081205527