Masters of the sonnet form зап

Pushkin, Balmont and Shakespeare -
Masters of the sonnet form,
opened a new world to me,
the world wide, voluminous.

Above All is - Will Shakespeare,
philosophically great,
put all his love into it,
trampled death, plagued it from hell.

Pushkin - Creator of Joy
under scorching and bright sun
brought me to the Palace, called
Pushkin stanza for his rhyme.

Balmont cultured, raised a plot,
like a bloom on tender stalk
and since then I love a Sonnet,
For Strict, Joyful and Bright form!

He shines like a diamond -
my fourteen-faceted verse,
like an eye - to the heart's core,
and for wines - as cup to hold,

It is faceted to shine,
The soul's drink in it is poured.
And becomes a diamond
Who in it was cast and froze

To play and irradiate beams,
to immortalize your love.
Shakespeare, Pushkin, Balmont are
Masters of the Sonnet speech!

Пушкин, Бальмонт и Шекспир-Мастера сонетной формы
Елизавета Судьина

Пушкин, Бальмонт и Шекспир -
Мастера сонетной формы,
мне открыли новый мир,
мир широкий и объемный.

Надо всеми - Вилл Шекспир,
философская громада,
всю любовь в сонет вложил,
смерть попрал, извел из ада.

Пушкин - радости творец
под палящим, ярким солнцем
меня вывел во Дворец,
что Строфой его зовется.

Бальмонт вырастил Сюжет,
как цветок на нежном стебле,
и с тех пор люблю Сонет,
Строгий, Радостный и Светлый!

Он сияет как алмаз -
мой четырнадцати-гранник,
и для сердца он - как глаз,
а для вин - как подстаканник

Ограненный, чтоб сиял
Душ напиток, в него влитый.
Бриллиантом всякий стал,
Кто застыл, в Сонет отлитый,

Чтоб лучиться и играть,
и Любовь увековечить.
Пушкин, Бальмонт - мастера! -
И Шекспир - Сонетной речи!


Рецензии