Сум Пер. Соловей Заочник

    В скрадливім шепоті дерев
    Свої вчуваються провини...
    Думки збиваються в лавини,
    І знову бачиться старе -

    Безглузда, передчасна смерть,
    Яку обрав мій однокласник...
    Порад не вистачило власних -
    Занапастивсь, хоч круть, хоч верть...

    І час безбожно марнував,
    Пиячив майже без просвітку...
    А я - була тривожним свідком,
    Поки вмирати не вгавав...

    О, Господи ! Мій сум - глибокий...
    Пошли йому небесний спокій !


                Перевод - Соловей Заочник

В укромном шёпоте листвы
Вина своя слышна невольно.
Лавина мыслей: снова больно
И вновь мольбы мои, мольбы...

Бессмысленная, злая смерть,
Что выбрал сверстник, одноклассник...
Советам не хватило власти -
пропал, разрушился, посмел...

Он время тратил, убивал,
пил горькую, пил беспробудно...
А я - свидетелем как-будто,
Вся жизнь - отрава, трын-трава...

О, Господи! Тоска не к месту...
Пошли ему покой небесный!



аватар - последнее прижизненное фото с одноклассником


Рецензии
Риточка, вот это тоже твоя неизбывная боль... ☼☼☼

Валентина Агапова   12.08.2019 12:21     Заявить о нарушении
Верно , дорогая Валюша ! Каждый день молюсь о спасении души, которая умерла раньше тела...И надеюсь, что Бог спасёт ?! С Любовью - я

Маргарита Метелецкая   12.08.2019 13:46   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.