Suburbia - трамвай подогнали...

ньюджерсийская suburbia,... о ней хокку не напишешь
Витас Росса  http://www.stihi.ru/2019/08/07/1903

Вдали от мегаполиса NY - есть клёвые места,
Одноэтажная Америка - на берегах большого океана...
И там, основа из основ - suburbia*(c) живёт для каждого,
Мечтой исполненной, под зарево закатов и мелодий блюза...

Примчаться к берегу на" джипе", упасть в песок,
Вдохнув прохладу, вмиг - броситься в объятья волн,
И слышать только стоны чаек, летевших на покой,
И быть - в компании с  одной Луной  в заплыве...

Вступает ночь в свои права...
И засыпает океан - под мерный гул волны уставшей...
На кромке берега видна сверкающая неба бездна....
И август - время падающих звёзд, ... надежд и грёз,
И... исполнения желаний и мечте о чуде...
Вот видишь - трамвай к урезу волн подогнали...

------
* - "Субурбия" ( амер. suburbia) в буквальном переводе на русский язык
Означает: предместья и их жители, их образ жизни". Это жаргонизм, сленг.


Рецензии
Пусть сбываются мечты. Ведь это так приятно...
С теплотой, Антонина.

Яков Баст   19.08.2019 07:35     Заявить о нарушении
Спасибо! Трамвай мечты с билетом в счастье! Что может быть милее и дороже!
Наверно, только звездопад салютом и на двоих одно желание - всегда быть вместе!
С теплом души, Антонина.

Антонина Парусова   19.08.2019 22:22   Заявить о нарушении
На это произведение написано 17 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.