Just do it...

Флаги больной постлюбовной зимы
брошены под ноги. Как солоны
наши шаги по намокшей дороге.
Горечь стекает в цепочку следов.
Всё перехожено, путь наш не нов -
мы в бесконечном холодном залоге.

Туфли бы лёгкие, не для дождя.
Переобуться и вспомнить тебя -
как улыбался, каблук измеряя.
Я оголяла колено, шутя... -
взгляд удивлённого жизнью дитя
и театральная сцена немая.

Ну а тебе бы рубашку белей
цвета прожитых в тепле январей
и незастёгнутых нескольких кнопок.
Взглядом просил закатать рукава...
Я соглашалась, наш мир уплывал
в скинутый на пол волнением хлопок.

Вспомнить бы путь, что снегами забит.
Где-то под флагами шифр just do it,
и босиком, голяком в пункт "начало".
Ты меня ждёшь - починил каблуки,
я постирала рубашку louis...
и на друг друга не смотрим устало.
 


just do it (джаст ду ит, англ.) - просто сделай это, рискни...
louis (луи, фр) - Луи Виттон.
Фотография: с инет.


Рецензии