Евтим Евтимов. Смирение

Смирение

Смирись с собой, а вот тебе и старость,
а следом тьма– не эта ночь в окне.
Смирясь с собой, уже не загораюсь
как некогда, увидев первый снег,

себе внушаю славу перемене
того кто цвёл и рос, пока созрел.
но выслушав чужого оскорбленье
отставив смирно я опять вскипел.

И полыхнули кроткие зеницы,
и возглас мой обрезал подлеца–
пощёчиною яростной отлиться
смогла моя обида до конца:

миг пожила, да сгинула неробкой
так, словно всё расставив по местам.
И удалясь летящею походкой,
я ощутил, что в зрелости нестар.

перевод с болгарского Терджимана Кырымлы


Примирение

Примириш ли се, пристига старост.
Примириш ли се, пристига мрак.
Примирявах се. И не изгарях,
както някога, при първи сняг.

И си казвах тихо : есен иде.
Забрави горещите слова.
Но когато вчера чух обида,
закипя отново в мен гнева.

Запламтяха кротките зеници,
блесна огън в тихия ми глас
и ударих яростна плесница
на един подлец, израснал с нас.

Ей така. Пред всички. Без пощада.
Стига подлеци на тоя свят.
Тръгнах си направо през площада
и усетих, че съм още млад.

Евтим Евтимов


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.