Полтава

(перевод песни «Poltava» группы «Sabaton»)

Двадцать тысяч воинов
Много миль прошли,
Познавая вновь и вновь
Гнев чужой земли!

Русские поля горят,
Провианта нет!
На востоке ждал их ад,
А не блеск побед!

Шведы, понять вам пора:
В этом бою вас ждет крах!

Полтава!
Боль и смерть, огонь и дым!
Полтава!
Ложь, что Карл непобедим!
Полтава!
Мир погибшим, честь живым!
Полтава!

Утренний туман не дал
Обхитрить врагов!
В перестрелке ранен Карл,
Против них сам Бог!

Рвется в бой Реншильд верхом,
Шпагу обнажив,
Но скалу не сдвинет шторм,
Сдаться надлежит!

Шведов ждет нынче кошмар! –
Русских ответный удар!

Полтава!
Боль и смерть, огонь и дым!
Полтава!
Ложь, что Карл непобедим!
Полтава!
Мир погибшим, честь живым!
Полтава!

Петр сражался, словно лев,
Двадцать тысяч одолев,
В их крови
Утопив!
Шелк затоптан, обожжен
Желто-синих их знамен,
Карл проиграл
И сбежал!

Хватит всесильными быть!
Время за всё заплатить!
 
Полтава!
Боль и смерть, огонь и дым!
Полтава!
Ложь, что Карл непобедим!
Полтава!
Мир погибшим, честь живым!
Полтава!

6-7 августа 2019 - 2021


Рецензии