Той, чьё имя - Непокорность

Тебя, лелеющую гордость,
от неизбежного спасти
пытаться нужно ли?
Возможно…
Но разве ж ты свернёшь с пути,
привыкшая себя лишь слушать,
сметающая всё, что есть?
Ступай,
я курс твой не нарушу.
Попытки были – их не счесть.
Но что я изменил в итоге?
Ты всё равно себе верна.
Я становлюсь одним из многих,
на ком неясности вина
за нрав иной.
Ах, гордость, гордость…

Кому докажешь ты и что,
о, та, чьё имя – Непокорность?
Идёшь, а следом – никого!

                /6.VIII.2019 г./

                * * *

ПРИМЕЧАНИЕ
(не люблю комментировать чью-то глупость, но временами приходится):

Неумно понимать буквально (как уже показали некоторые рецензентки) значение слова «непокорность» в связке с той же самой покорностью или пресмыканием.
Значение имеет более широкий спектр: гордыня, упрямство, всезнание, нежелание идти на компромиссы. Для отношений это гибель. А для самой героини – тотальное одиночество. Отчего, в принципе, и были (по сюжету) безуспешные попытки её спасти.
Так что заикаться о «боевом» характере ЛГ, тем более, восхвалять его – просто поверхностное понимание заложенной сути, читательская «слепота». Да и жизненная тоже.


Рецензии
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.