Эмили Дикинсон. В мозгу моём ход похорон

Emily Dickinson. I felt a funeral in my brain

В мозгу моём – ход похорон;
Народ шагал, шагал,
Все шли скобящие, и вот
Смысл прорываться стал.

Когда расселись по местам,
Как барабанный бой
Бил службы звук и мне внушал:
Мозг цепенеет мой.

Но слышу я: подняли гроб
И в душу мне скрипят:
Идут в свинцовых сапогах;
Колокола звонят.

Как небеса – колокола
И бытие – слух весь;
Вдруг я и тишь, и странный люд,
Что терпит гибель здесь.

Сломалась в разуме доска –
Я стала вниз слетать,
В конце, ударившись о мир,
Всё перестала знать.

I felt a Funeral, in my Brain
And Mourners to and fro
Kept treading – treading – till it seemed
That Sense was breaking through –

And when they all were seated
A Service, like a Drum –
Kept beating – beating – till I thought
My Mind was going numb –

And then I heard them lift a Box
And creak across my Soul
With those same Boots of Lead, again
Then Space – began to toll

As all the Heavens were a Bell
And Being, but an Ear
And I, and Silence, some strange Race
Wrecked, solitary, here –

And then a Plank in Reason, broke
And I dropped down, and down –
And hit a World, at every plunge
And Finished knowing – then –


Рецензии
Чем ближе тема похорон,
Тем громче колокольный звон...
И мысль предательски о том,
что ждёт нас где-то за углом...

Хотелось бы красивый сон
Душе живой, познавшей суть,
Где вечность славит наш приют...
__________________________________________
Спасибо, Володя, за талантливый перевод стихов мудрой поэтессы.
Берегите себя, пожалуйста!
С уважением -

Валентина Юрьева-50   06.08.2019 19:38     Заявить о нарушении
Спасибо и Вам, Валентина.

Как всегда, с уважением - Володя.

Владимир Филиппов 50   06.08.2019 17:41   Заявить о нарушении