Гимн Катара 1996 Шейх Мубарак бин Саид аль-Тхани

Гимн эмиру

Видит Бог, сотворивший небо,
Видит Бог, давший нам свет –
Будет Катар всегда свободным,
Славным духом простонародным,
Придающим ему ускорения шаг,
Устремлённый по зову Пророка, 
Что в сердце моём.
Катар – край нашей славы и правды,
Тех, что предки для нас утвердили.
Катар – край неусыпных людей,
Что в дни бедствий его сохранили.
В мирный век – голубей у них крылья;
Но в бою нет отказа их силе.
Видит Бог, видит Бог.

Перевод (с подстрочника) - 2004

Оригинал (лат.транслитерация): as-Sal;m al-;Am;r;

Qasaman
qasaman
qasaman biman rafa' as-sama'
Qasaman biman nashraz ziye'
Qataran satbaqa x.auratan
Tasmu birux.i l-aufie'
Siru' 'ala nuhaj ilu
wala ziya' il 'anbiya'
Qat.arun biqalbi sirat
'azul amjaad ul-'iba
Qat.arun i-rijaal al-'awain
aumatnu yaum al-nida'
Wax.amaymun yaum as-salam
Jawarix.a yaum al-fida'a
(Repeat)
Qasaman
qasaman
qasaman biman rafa' as-sama'
Qasaman biman nashraz- ziye'
Qatarun satbaqa x.auratan
Tasmu birux.i l-aufie'


Рецензии