Шерон Олдс. Нерождённый
Мне кажется, я иногда их вижу.
Над головами, летом, их кружение,
как мошек, вокруг светящихся, огромных фонарей.
Детей, которых мы могли иметь.
И их мерцание.
А иногда, я ощущаю их сидящими
в прихожих комнатах прислуги, в дремоте,
и еле слышащих звоночки колокольчиков.
Иной раз вижу я их в виде стопки
любовных писем,
лежащих в Мертвом Почтовом
Отделении.
Иной раз, как сегодня ночью,
каким - то черным вторым зрением,
я вижу на краю обрыва
стоящего там одного из них,
как он в отчаяньи протягивает мне
руки.
The Unborn
Sometimes I can almost see, around our heads,
Like gnats around a streetlight in summer,
The children we could have,
The glimmer of them.
Sometimes I feel them waiting, dizing
In some antechamber - servants, half-
Listening for the bell.
Sometimes I see them lying like love letters
In the Dead Letter Office
And sometimes,like tonight, by some black
Second sight I can feel just one of them
Standing on the edge of a cliff by the sea
In the dark,stretching its arms out
Desperately to me.
Свидетельство о публикации №119080607785
Считаю, что написано очень сильно, прекрасный перевод.
С уважением к творчеству!
Алена Анкудинова 17.08.2019 20:39 Заявить о нарушении
У самой поэтессы есть двое детей,но судя по всему,они дались ей нелегко.
Отсюда и такие печальные мысли
С пока еще летним приветом
Борис Зарубинский 17.08.2019 22:23 Заявить о нарушении