Из И. Гёте. Ученик чародея Der Zauberlehrling

Из И. Гёте (1749-1832).
Ученик чародея Der Zauberlehrling, с нем.


Старый маг! Уж в кой-то век ты
Отлучился на минутку.
Пусть теперь твои ландскнехты
Под мою попляшут дудку!
Все твои приёмы
Мне уже знакомы,
Так что нынче смело
Сам возьмусь за дело.

     Боком! Скоком!
     Полетели!
     Чтобы к цели
     Воды лились,
     И бушующим потоком
     К нам в купальню устремились!

Выходи-ка, веник, живо,
В тряпки, траченные молью,
Завернись, болван служивый,
И мою исполни волю.
Снизу ноги парой,
Сверху черепок.
Да с собою старый
Прихвати горшок.

     Боком! Скоком!
     Полетели!
     Чтобы к цели
     Воды лились,
     И бушующим потоком
     К нам в купальню устремились!

Глянь-ка -- к берегу пустился!
Так и есть! к реке сошёл он
И мгновенно возвратился:
Вишь, горшок до краю полон.
Обернулся снова!
Закипает пруд.
Вот все и готово
В несколько минут.

     Буди! буди!
     Осади же!
     Этой жижей
     Мы уж сыты!
     Что, бишь, я-то? Горе, люди!
     Заклинанье позабыто!

То единственное слово,
От которого, бездельник
(Он всё носит!), станешь снова
Старый веник, драный веник!
Ишь какой он спорый!
Будто в страшном сне
Сто потоков сворой
Ринулись ко мне.

     Нет, не можно
     С ним мириться:
     Покорится
     Мне поганец!
     Ах, как жутко, как тревожно!
     Что за рожа, что за танец!

Сатанинское отродье!
Хочешь дом залить в итоге?
Ты гляди-ка: половодье,
Волны хлещут за пороги.
Веник, веник жалкий,
Стой же, не буянь,
Вновь простою палкой,-
Чем и был ты,- стань.

     Быть покорным
     Не желаешь?
     Ну как знаешь,-
     Вот поймаю,
     И топориком проворным
     Расколю тебя, сломаю!

Ну и ну! Опять ты пляшешь!
Вмиг свалю тебя, любезный,
И сейчас же, Кобольд, ляжешь
Затрещав, под клин железный.
Бью -- удар: готово!
Славно раскроил!
И надежда снова
Придает мне сил!

     Ахти! айти!
     Все пропало --
     Два их стало:
     Вот загадка!
     Погибаю! Выручайте,
     Силы высшего порядка!

Понеслися бесы парой,
Вся в воде уже обитель.
Караул! На помощь, старый
Господин мой и учитель!
Вопль дошел до слуха
Мастера. Он строг.
Герр, я вызвал духа,
А унять не смог.

     "Геть, затейник,
      Веник, веник;
      Стань, где сухо,-
      В той вон щели.
      Мальчик! В ход пуская чары,
      Вызывать рискует духа
      Для ему желанной цели
      Лишь магистр, лишь мастер старый".


Оригинал:
Johann Wolfgang von Goethe.
Der Zauberlehrling

Hat der alte Hexenmeister
Sich doch einmal wegbegeben!
Und nun sollen seine Geister
Auch nach meinem Willen leben.
Seine Wort' und Werke
Merkt ich und den Brauch,
Und mit Geistesstaerke
Tu ich Wunder auch.

     Walle! walle
     Manche Strecke,
     Dass, zum Zwecke,
     Wasser fliesse
     Und mit reichem, vollem Schwalle
     Zu dem Bade sich ergiesse.

Und nun komm, du alter Besen!
Nimm die schlechten Lumpenhuellen;
Bist schon lange Knecht gewesen;
Nun erfuelle meinen Willen!
Auf zwei Beinen stehe,
Oben sei ein Kopf,
Eile nun und gehe
Mit dem Wassertopf!

     Walle! walle
     Manche Strecke,
     Dass, zum Zwecke,
     Wasser fliesse
     Und mit reichem, vollem Schwalle
     Zu dem Bade sich ergiesse.

Seht, er lauft zum Ufer nieder;
Wahrlich! ist schon an dem Flusse,
Und mit Blitzesschnelle wieder
Ist er hier mit raschem Gusse.
Schon zum zweiten Male!
Wie das Becken schwillt!
Wie sich jede Schalle
Voll mit Wasser fuellt!

     Stehe! stehe!
     Denn wir haben
     Deiner Gaben
     Vollgemessen!-
     Ach, ich merk es! Wehe! wehe!
     Hab ich doch das Wort vergessen!

Ach, das Wort, worauf am Ende
Er das wird, was er gewesen.
Ach, er laeuft und bringt behaende!
Waerst du doch der alte Besen!
Immer neue Guesse
Bringt er schnell herein,
Ach, und hundert Fluesse
Stuerzen auf mich ein.

     Nein, nicht laenger
     Kann ich's lassen;
     Will ihn fassen.
     Das ist Tuecke!
     Ach! nun wird mir immer baenger!
     Welche Miene! welche Blicke!

O du Ausgeburt der Hoelle!
Soll das ganze Haus ersaufen?
Sehe ich ueber jede Schwelle
Doch schon Wasserstroeme laufen.
Ein verruchter Besen,
Der nicht hoeren will!
Stock, der du gewesen,
Stehe doch wieder still!

     Willst's am Ende
     Gar nicht lassen?
     Will dich fassen,
     Will dich halten
     Und das alte Holz behaende
     Mit dem scharfe Beile spalten.

Seht, da kommt er schleppend wieder!
Wie ich mich nur auf dich werfe,
Gleich, o Kobold, liegst du nieder;
Krachend trifft die glatte Schaerfe.
Wahrlich! brav getroffen!
Seht, er ist entzwei!
Und nun kann ich hoffen,
Und ich atme frei!

     Wehe! wehe!
     Beide Teile
     Stehn in Eile
     Schon als Knechte
     Voellig fertig in die Hoehe!
     Helft mir, ach! ihr hohen Maechte!

Und sie laufen! Nass und naesser
Wird's im Saal und auf den Stufen.
Welch entsetzliches Gewaesser!
Herr und Meister! hoer mich rufen! -
Ach, da kommt der Meister!
Herr, die Not ist gross!
Die ich rief, die Geister,
Werd ich nun nicht los.

      "In die Ecke,
      Besen! Besen!
      Seid's gewesen.
      Denn als Geister
      Ruft euch nur, zu seinem Zwecke,
      Erst hervor der alte Meister."


Рецензии