Эврик Анисимов Зов земли

Перевод с марийского Александра Терентьева

Снова край мой солнцем позолочен,
Близятся осенние деньки.
В города из сёл
И днём и ночью
Тянутся с полей грузовики.
Хлебные валки - валы морские,
Зёрна ярким янтарям сродни.
Возят хлеб шофёры городские,
Знают цену хлебушку они.
От заводов в сельские просторы
Вновь пришли,
Услышав зов земли...
И недаром, стало быть, шофёры
Нарекли "баранками"
Рули.

1982


Рецензии