Скиталец без коня

Когда юная леди сказала влюблённому в небо скитальцу,
Что её сновиденья грустны, а цветы превратились, увы, в белый прах,
Взял он в руки ладонь её, нежно погладил ей тонкие пальцы,
Только яркой подковой улыбка не стала сиять на холодных губах.

Когда юная леди сказала влюблённому в небо скитальцу,
Что она часто плачет весной, а цветы превратились в сиреневый прах,
Он хотел закружить её в самом чарующем медленном вальсе,
Только не было жизни в её ледяных и безвольно упавших руках.

Когда юная леди сказала влюблённому в небо скитальцу,
Что мечты её умерли все, а цветы превратились давно в алый прах,
Он на землю упал, зарыдал, в тот же миг став навеки страдальцем,
И не знал, как утешить красавицу, жизнь утопившую в горьких слезах.

Он отдал ей коня и сказал: «Уезжай в ту долину, где счастье
Смотрит в небо из каждой души, смотрит радость из глаз всех на свете людей!» –
«Как же ты без коня будешь, милый мой странник, по небу скитаться?» –
«Об уделе моём не заботься – я только хочу, чтоб ты стала живей».

И уехала юная леди, свалившись с коня по дороге,
Ну а странник, что в небо влюблён был, не мог без дороги минуты прожить.
Он ходил по тропинкам лесным, изнуряя ослабшие ноги,
Изнуряя несчастную душу, привыкшую в небе свободно парить.

_______________________


Рецензии