Где-то там за горизонтом, за краешком... кастрюли

Лавровый лист лежит, как парус…
Утоп *испанский галеон.
Уха из карася... Бульон...
В нём плавали аксессуары:

Скелет **шпангоутный, картофель,
Болгарский перец, шлюпка словно.
И это всё не голословно.
Свой в отраженьи вижу профиль.

Так чист бульон... На дне морковка,
Облез карась, его я остов
На сушу выброшу шумовкой.
Укропа и  петрушки остров -

Плавучих водорослей куча.
Их положу я, больше - лучше.
Забыл я, жаль, про петуха.
А без него не та уха.

Душистым перцем всё присыплю.
Провозглашу я третий тост
"За тех, кто в море" ***грога выпью.
В морской Душе живёт матрос.

Мешаю суп… В руке весло,
Меня аж в море унесло…
В ухе, похоже, океан…
Я там... Я снова капитан.

-----------
*Испанский галеон - военно-транспортный парусный двухпалубный корабль XVI—XVII веков с высокой кормой. Длина 40 метров, ширина — 16. Вооружение 50—80 орудий. Экипаж состоял из 600 матросов и солдат.  Галеоны служили для перевозки грузов (в том числе золота) из испанских колоний в метрополию. Галеоны обладали низкой манёвренностью и часто являлись объектом нападения пиратов.

**Шпангоут - в дословном переводе голландского языка означает «деревянное ребро», и, несмотря на некоторую неточность этого перевода, шпангоут судна действительно является «ребром» корпуса.

***Грог (англ. grog) — горячий алкогольный напиток. В наиболее общем варианте представляет собой ром, сильно разбавленный водой с сахаром.


Рецензии
аппетитно то как!!

Ольга Поликарпова 2   18.04.2023 23:06     Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.