За топкими болотами

За топкими болотами, покрытыми туманом,
В берлоге само строенной жил маленький злодей.
Никто не знал, что он страдал и наделён изъяном:
Одна рука короткая, другая — знать длинней.

Вот под покровом ночи он, шагал на огороды,
Рыл грядки, что посажены и засыпал их вновь.
А рано утром жители садились на подводы,
Не понимая, почему у них на грядках кровь?

Выслеживать решили все жители деревни,
Кто ходит и копает несчастный огород.
Ну вот уж подошла тогда и очередь царевны,
А звали девку Марфою, такой вот поворот.

Распущенные волосы, она стоит на страже.
И в даль глядит задумчиво, о батюшке скорбя.
Исчез отец давно уже, когда не помнит даже,
Подался он в разбойники... летит, летит молва.

Замёрзла вся, расстроилась, вгляделась вдаль и видит,
Маячит потихонечку какой-то силуэт.
Вот поравнялся с Марфою тот странный индивидуум.
— Ты, кто ж таков? — спросила, а он упал в ответ.

Однако подошла она, взглянув в лицо с опаской.
Увидела теперь уже знакомые черты.
Дотронулась до глаз родных... с теплом, любовью, лаской.
И вызнать тут надумала, зачем кидал "понты".

— Ну что ж мне говорить сейчас, коль я на жизнь обижен.
— Пытался я людей пугать и грабить, убивать.
— И случай подвернулся сам, когда я был постыжен.
— Собаками придумали меня до леса гнать.

— Тогда и повредили мне опять больную руку,
И рвали и терзали всё, мою живую плоть.
— Я до сих пор, как и тогда, испытываю муку,
И ухожу, прости меня, моя родная дочь.

— Куда теперь собрался вдруг, отец ты мой, грабитель.
— И раз пришёл уж ты домой, то оставайся здесь.
— Вот будешь ты сейчас у нас добра всего хранитель.
— И знай, что для тебя уже, всегда работа есть...
©Эмма Карлайл
Автор: Michael Crosby
 


Рецензии