О да - Ода
И нет Михайлова и Серно-Соловьёвича вблизи/
Есть только Ты и никого нет в целом мире -
И никакого - нет пути/
Может Иркутск - и город для разлук,
Но я вернулась и нашел меня Ты -
Любимый сердца моего сей стук,
Дни без Тебя - нет их - утраты/
Дышать так глубоко стала душа,
Необходимость Ты ея - предназначенье/
Такой вот признак - когда чуть дыша -
Ты говорить не можешь с ним, но с ним навечно/
И руки сами что-то сотворяют -
Ваяют - под воздействием любви/
Сама душа прокладывает рифмы-
Я только - слушая - пишу в тиши (пишу/ дыши)
Начало продиктовано тем, что автор - в любовных письмах - сравнивает себя и своего избранника со знаменитыми парами, вдохновляющими ее.
Россия XIX век
Николай Васильевич Шелгунов — русский публицист и литературный критик, учёный-лесовод.
Людмила Петровна Шелгунова, урожденная Михаэлис — переводчица, писательница, мемуаристка и общественная деятельница, супруга писателя Н. В. Шелгунова и гражданская жена поэта-народовольца М. Л. Михайлова
Затем у Шелгуновой родился сын от русского революционера-эмигранта А.А.Серно-Соловьевича/
Николай Васильевич любил супругу подлинной любовью и уважал ее сближение с Михайловым, который не был для него соперником, а был уважаем им, как любимый человек его супруги, с которым в тот период она испытывала счастье/ Отношения Шелгунова с Михайловым - подлинное торжество духа над плотью/ C большой любовью муж относился и к ребенку, рожденному не от него... - Удивительные люди - Потрясающие чувства |
Город Иркутск - был известным местом в Сибири для ссылки/ Иркутск упоминается, так как давным-давно автор проходила там обучение/
Свидетельство о публикации №119080206766