Ошэл Васлий Сатирические миниатюры

Перевод с марийского Станислава Золотцева

Веник

Мусор мёл я, изо всех стараясь сил,
в грязный угол.
Да туда же угодил...

Паук и муха

Шепчет мухе
паук,
оплетя паутиной:
- Никогда,
милый друг,
я тебя не покину!..

Упрёк

Соловья
упрекала ворона:
- Песнь твоя
чересчур монотонна!

Пустозвон

Он может
горы сдвинуть
...языком.
А руки
незнакомы с молотком.

Бородавка

Занимаю
ответственный пост:
оседлала
начальника нос.

Клин

Я - только клин,
но всё равно
любое
расколю бревно!

1981


Рецензии