Р. Рильке. Апрель Aus einem April

Райнер М. Рильке (1875 - 1926).
Апрельское впечатление Aus einem April, с нем.


Крепнет запах лесной.
И жаворонки поднимают
на крыльях своих небосвод, что на плечи давил нам;
и пусть сквозь ветви нынешний день еще зиянье явил нам,-
но вслед сумеркам длинным, дождливым
приходит солнцем злачёное
новое время,
часы, пред которыми, как обречённые,
створками всеми
окна бьют в порыве пугливом.

И потом -- тишина. Даже дождь, озвучив
свой проход по глянцу безгласных камней,
замирает совсем. И молчанье еще слышней
в переливчатых почках ростков и сучьев.


Краткую биографию автора см.
http://www.stihi.ru/2019/07/11/972



Оригинал:
Rainer Maria Rilke.
Aus einem April

Wieder duftet der Wald.
Es heben die schwebenden Lerchen
mit sich den Himmel empor, der unseren Schultern schwer war;
zwar sah man noch durch die Aeste den Tag, wie er leer war,-
aber nach langen, regnenden Nachmittagen
kommen die golduebersonnten
neueren Stunden,
vor denen fluechtend an fernen Haeuserfronten
alle die wunden
Fenster furchtsam mit Fluegeln schlagen.

Dann wird es still. Sogar der Regen geht leiser
ueber der Steine ruhig dunkelnden Glanz.
Alle Geraeusche ducken sich ganz
in die glaenzenden Knospen der Reiser.


Рецензии