Lorca... Sonet... Sonet... 11
11.
По мотивам сонета "Любовь уснула на груди поэта"
О если бы ты ведал - как люблю -
тебе во мне спокойно и уютно...
Средь звуков металлических приют
я нежный для тебя мой друг рисую...
Финал был предрешен... как часто
случаются финалы среди многих...
Таких... кто выбрал трудные дороги...
И не желал себе судьбу иную...
Мы видели коней золотогривых...
Крылатых птиц... отринув всё иное...
Но кто-то подбирался к изголовью...
О как тревожно твоё сердце... Слышишь?
То звуки скрипки... Я тебе играю...
Я умоляю... Друг... не просыпайся...
РИНА ФЕЛИКС
El amor duerme en el pecho del poeta
Tu nunca entenderas lo que te quiero
porque duermes en mi y estas dormido.
Yo te oculto llorando, perseguido
por una voz de penetrante acero.
Norma que agita igual carne y lucero
traspasa ya mi pecho dolorido
y las turbias palabras han mordido
las alas de tu espiritu severo.
Grupo de gente salta en los jardines
esperando tu cuerpo y mi agonia
en caballos de luz y verdes crines.
Pero sigue durmiendo, vida mia.
!Oye mi sangre rota en los violines!
!Mira que nos acechan todavia!
(Federico Garia Lorca)
Свидетельство о публикации №119080102780
и только любовь поэта вселяет надежду!
Петрова Любаша 02.08.2019 23:02 Заявить о нарушении