Гимн Крайны Мазурии Павел Ясек 1932

В жизни со мною - привет земли родной,
Ранней порою - здесь песнь в глуши лесной.
Дубовый лес и буки здесь листвою шепчут звуки,
А громкий зов колоколов плывёт по всей округе.

Земля, любима ты с самых первых дней,
В сердцах хранима твоих родных детей.
За хлеб простой, за ключ святой из недр подземных с пеной,
За ветра чар, за розы дар - будь ты благословенна!

Край мой прекрасный, довольно горьких слов -
Был ты у Пястов и Пястов будешь вновь.
Ни бури мощь, ни злая ночь, ни грозные зарницы
Не сломят нас - в счастливый час мы будем здесь трудиться.


Перевод - 2007

Оригинал: Hymn Krajny

W drogiej nad ;ycie rodzinnej ziemi mej,
O rannym ;wicie pie;; p;ynie z le;nych kniej.
D;bowy b;r z bukami wt;r, szumi hymn cichej chwa;y,
A rzewny ;piew, mi;o;ci zew, sp;ywa na kraj nasz ca;y.

Krajno kochana, co od zarania dni,
Rozmi;owana dzieci swe ;ywisz ty.
Za pokarm tw;j, za sok;w zdr;j, wyssany z g;;bi ;ona,
Za tchnienia czar, za rosy dar, b;d; nam b;ogos;awiona.

Ziemio ty mi;a, tak pe;na z;udnych s;;w,
Piastow; by;a;, piastow; b;dziesz zn;w.
Ni wichr;w moc, w burzliw; noc, ni grom, ni b;yskawice
Nie z;ami; nas i po wszy czas sta; b;dziem, my dziedzice.


Рецензии