Меня переводит Валерия Салтанова Женщина

Женщина идёт мечтой желанной.
На губах, забывших счастья вкус,
Поцелуй горит, как дар нежданный,
Жизни непредвиденный искус.
Лишь касанью нежности случайной
На щеках разгорячённых цвесть...
Есть любовь, что держит терпкой тайной,
Есть любовь – ведь главное, что есть!
Есть любовь – и большего не надо...
Пусть другой отрады в жизни нет,
Есть любовь – и небо, как награда,
Женщине глядит с улыбкой вслед.

Оригинал:
А жанчына нясе пацалунак
На адвыклых ад шчасця вуснах.
Непрадбачаны падарунак
Гэты водар жыцця спакусны.
На шчацэ заірдзеецца дотык.
Толькі лепшага шчасця не мае.
Ёсць каханне, што носяць ўпотай,
Ёсць каханне якім трымаюць…
Ёсць каханне і больш не трэба
Аніякай глыбокай плыні…
Ёсць каханне, а значыць неба
Усміхаецца ўслед жанчыне…


Рецензии
Спасибо тебе, милая Стася, за возможность прикоснуться к твоей живой, трепетной, такой ещё молодой и хрупкой поэзии - но в то же время и сильной, и очень динамичной!

С теплом

Валерия Салтанова   21.08.2019 21:38     Заявить о нарушении
Это Вам спасибо, Валерия Анатольевна,за то что согласились работать в паре! Лучшие переводы моих стихов! Часто поются Ваши песни в голове, сами собой приходят строки Ваших стихотворений)
Горжусь тем, что общаюсь с Вами!

Анастасия Котюргина   21.08.2019 23:44   Заявить о нарушении