Сердечко теплых губ твоих...

Рецензия на «Любовь сожгла свой оберег...» (Сан-Торас)

______________Поцелуями не привечай,
Я б остался тебе вроде брата.
Но мы делим шесть зерен граната
И в слепую ступаем за край. "
А вот это стихо я выучу - так оно мне нравится!
 Сан, я не могу пробиться через толпу ВАШИХ друзей и поклонниц.
Пока исчезну - на пляж пойду.
Надо же выгуливать новый весёленький, красивый купальник.

Анна Вайс-Колесникова   30.07.2019 13:46 

 •

______________А чем Вам преграждают мои читатели?
Что значит не можете пробиться?
Разве Вам, кто-то мешает писать, кто-то стоит на пути?!
Я отвечаю, каждому и не оставил без внимания ни одного человека.
Желаю Вам, Аннушка, взаимной любви с морем:)
Пусть оно Вас обнимает, целует и утешает,а солнце согревает и радует:))
Потратьте лето на себя, оно и так идет на убыль,
 а впереди зима, холод...бррыыы:)
*

Снег, разметелившись над крышами,
Под сумерки устав затих.
Туманно на стекло надышано
Сердечко теплых губ твоих.

Снега исчезнут, и за ними я -
Ты не печалься, не зови.
Есть притяжение, есть химия
Без возвышающей любви.

Такая страсть сродни пародии,
К зиме исчезнет без следа.
Земля, как пряник к Новогодию,
Покроется глазурью льда.

И разойдемся мы по комнатам
В несовместимые миры.
Непросто выбраться из омута,
Из тьмы бермудовой дыры!

И в час, когда луна горошиной
Закатится за небосвод,
Я сгину, снегом запорошенный,
И то, что пройдено, пройдет…

Сан-Торас   30.07.2019 19:12

*
http://www.stihi.ru/2018/07/04/3610 Вот и закат, Сан, на Азовском море. Из Дании пишет родня, что мы живём в РАЮ! Когда Вы мне пишете, что я такая жизнелюбка...( Грустно.) еле терплю свою жизнь и с трудом, нахожу в ней удовольствия. НО ВЕДЬ ВАС Я ВСЁ ЖЕ НАШЛА! Какие мужчины были у меня. Ну, что я теперь найду? Это же невозможно и представить. Так что " судьбе своей послав благодаренье" за ВАС , под скрипку, розы, море - я, может, напишу стихотворенье. А "Йошкин кот" - у меня теперь в библиотеке - так что я всегда найду его.

Анна Вайс-Колесникова   29.07.2019 08:24
*

______________А всё же, Сан, аудио книга или, скачанная в комп. - не то!
 Я вчера, в парке - на книжном развале, купила "Шагреневую..."
 Как приятно слышать шелест страниц и в розарии, в шезлонге - читать.
Но я ещё и купальник №5 купила и отправилась на пляж.
Были огромные волны - и жара. Тёплое - тёплое море,
а я просто сидела у воды и читала "Шагреневую..."
Через года УАЙЛЬД перекликается с Бальзаком.

Анна Вайс-Колесникова   30.07.2019 11:33 
*

________________Нет, мне не мешают ВАШИ читатели.
 Просто я всегда пытаюсь понять, а не влезла ли я на чужую поляну?
Был у меня самый любимый поэт Пастернак.
А теперь жалею, что нет ВАШЕЙ книги - не могу же я с компом сидеть в розарии,
 в палисаднике... Такая проза, САН - пришлось к моему зубному идти.
 Совсем рядом. Мой старательный врач открыл вечный кредит...
 " До самой смерти буду отдавать! - смеюсь я.
 Всегда пытаюсь исправить то, что можно исправить.
Конечно, я вчера на пляж отправилась.
Огромные волны и тёплая вода. Взяла я детективчик некоего
РОЯ. Смотрю и понимаю, что это - читать невозможно.
После Бальзака и его изысков... такой примитив.
Мне понравилось Ваше фото с Ринатом.
 А песни его я никак не могу открыть...
Анна Вайс-Колесникова   31.07.2019 12:51   
*

________Цитирую Вас Аннушка: "я всегда пытаюсь понять, а не влезла ли
 я на чужую поляну?"

ОБЪЯСНЯЮ: Когда Вы оставляете свои реплики ПОД ЧУЖИМИ словами - Вы
попадаете на чужую поляну, то есть вторгаетесь в чужой диалог.
Если это трудно понять, просто открывайте рецу под любым произведением
и пишите то, что считаете нужным и Вам никто не помешает,
и Вы никому - это простейшее правило.
Как Ваша прогулка по морю в обнове?
Вы Бальзаком наслаждаетесь, а я Гончаровым - перечитал Обломова - шедевр!
Невероятно остроумный, современный язык.
Все же, читая Бальзака, Вы прежде всего, шагаете через голову ПЕРЕВОДЧИКА.
Я читал на английском Пастернаковского "Доктора Живаго" - мрак,
масса нюансов пролетает мимо. В детстве обожал роман "Очарованная душа"
Ромена Роллана, был влюблен в Аннету Ривьер, во взрослом возрасте
перечитал по-французский - совсем другое впечатление.
Хотя, не зря говорят: переводчик прозы раб, переводчик поэзии - соперник:))

Сан-Торас   31.07.2019 19:52


Рецензии
Что напишешь, то и будет. Улыбнись!

Алексей Малышев 5   01.08.2019 09:55     Заявить о нарушении
Приветище, Леш!!!
Добрая душа:) - Спасибки!

Сан-Торас   03.08.2019 17:38   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.