Любовь

Нияз Акмал Перевод с татарского

Одаривал  бы  алыми  цветами,
Пути из травных вам стелил ковров,
Счастливей вас не виданы веками,
Сумевшие  найти свою любовь.

Влюблённых  небо - вечно с солнцем ясным,
Для них воркуют птицы  сизари,
Восход они  встречают с  соловьями,
Луна им светит ночью до зари.

Когда душа полна тоской внезапной,
И хочется священной  чистоты, -
На эту землю грешную ступают
Любви безгрешной лики красоты!

Любови рана -  это как лекарство.
Любовь пусть входит  в жизнь твою раня, -
Она спасёт от вечного мытарства,
Поможет суть своей души понять.

Одаривал бы лучшими цветами,
Пути из травных  вам стелил ковров,
Счастливей вас не созданы богами,
Сумевшие  найти свою любовь!


Рецензии
ОХ..Как вкусно и сладко! СПАСИБО !

Марина Тупотилова 2   10.11.2019 21:34     Заявить о нарушении
Большое спасибо, Марина! Рад Вашему отклику.
С теплом

Ирек Гатин   14.11.2019 00:57   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.