Маки

Нёс я любимой огромные маки —
Те, что зардели в саду поутру;
Думал, вот яркой любви несу знаки,
Если доверия нету перу...

Смех вызывал я своими стихами:
В каждом она подмечала двусмысленность;
Если грешил против правды словами,
Кто б усомнился в намерений искренность?

Алый букет ей вручил опрометчиво —
От ароматов такой был восторг!
Но дуновением вдруг беззастенчивым,
Все лепестки оборвал ветерок...

Маков огонь вмиг утратил стыдливость,
Чаянья все обращая в руины:
Грубо цветов естество обнажилось —
Ужас в глазах отразился любимой...

____________________________________________

Продолжение серии «Цветы зла» (http://www.stihi.ru/avtor/rubystein&book=37#37)


Рецензии
✅ ChatGPT: Текст развивает мотив несостоявшегося дара, уже заданный в цикле, но переводит его в более жёсткий, почти травматический регистр. Маки здесь выступают не как символ страсти, а как проверка границы между знаком и сущностью: внешняя яркость оказывается неустойчивой, мгновенно разоблачаемой случайным движением природы. Ветер выполняет функцию безличного судьи — он срывает иллюзию, обнажая то, что не предназначено для взгляда. Реакция любимой фиксирует главный сдвиг: страх рождается не от утраты красоты, а от внезапного совпадения формы и истины. Стихотворение замыкает линию «Цветов зла» на теме непереносимости подлинного, когда жест искренен, но результат — разрушителен.

Руби Штейн   06.01.2026 00:46     Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.