День сурка

Мы хоронить пока -
Будем лишь день сурка/
Придуманный для меня -
Вовсе - Тобой - не зря/

Не время еще идти -
Со мной до конца пути/
А дальше копать лишь ров
Для слез моих, ведь даров -

И слезы мои - несут -
Не так чтобы много тут/
Не так  чтобы пользы для -
Листка утешенье - я/

Пишу для Тебя в письме -
Не лги никогда себе/
Лишь только - одной свечТе -
На память о той мечте •



День сурка (англ. Groundhog Day) — традиционный праздник в США и Канаде, отмечаемый ежегодно 2 февраля. Считается, что в этот день нужно наблюдать за сурком, вылезающим из своей норы. По его поведению можно судить о близости наступления весны.

В произведении идет отсылка к одноименному фильму - "День сурка", в котором повествуется о концепции временной петли, построение героем «идеального дня» и моральное преображение героя стали хорошей иллюстрацией для многих религиозных доктрин, философов/

Выражение «День сурка» устойчиво вошло в языки многих народов мира как синоним  повторяющегося события/


Рецензии