О чем здесь говорить?
"...Без ПЗО и ОЗК жизнь столь прекрасна и легка..."
Фольклор однако, где-то как-то...
А уже можно снять "намордники"?
Конечно же !
Ведь мы все уже приехали. :)
Безопасная зона...
Где-то, – там же...)
"О чём невозможно говорить, о том следует молчать !"
Говаривал когда-то "мудрый" Людвиг, что был философ Витгенштейн.
Оно ж, конечно и понятно, – в доме повешенных не говорят о верёвке,
Но мои строчки вполне правдивы, и деликатно – не очень колки, язык
Эзопов точней УЗОП-ов, как про ворону и сыр небесный писал однажды
Иосиф Бродский, в них нет ни ритмов Окси-Миронных, в них нет инверсий
Психоделиктных, психоделических трав Египта в них как-то тоже, давно уж
Нету, но вот вопрос есть в них, для поэтов, типа того, что однажды Бурман **
Задал советским корреспондентам, типа того вот: Евреи есть же, - а вот вопроса,
Однако ж, – нету...)
* ПЗО – (Пылезащитное обмундирование (обеспечение), а так же - одноимённая панк-рок-группа, типа: "Помогите зупому отстроиться" иронично.
ОЗК – Особый защитный комбинезон, типа химзащиты.
УЗО – Устройство защиты объекта, электрического снабжения, "рубильник-автомат".
**"...Гейнрих театр похвалил, а мистер Бурман уклончиво заметил, что в СССР его, как сиониста, больше всего интересует еврейский вопрос."
© "Золотой телёнок",Илья Ильф и Евгений Петров.
Элнаэль Котин11 28.07.2019 15:44
Свидетельство о публикации №119072804972