Человек-машина

(перевод песни «Machine Man» группы «Judas Priest»)

Я здесь король
На «Бонневилле» шесть-пять-ноль!
«Огонь!» – Мы кричим,
Как адские посланцы мчим!

Поднажмем,
Свой приз возьмем,
Ночь взорвав,
Бунт подняв!

Не страх, лишь гнев
В гонке нам сулит успех!
Мы всех разгромим
Дикой мощностью машин!

Поднажмем,
Вперед рванем!
По ночам
Кровь горяча!

Кто нам бросит вызов, выходи!
Чей пыл разгоряченный остудить?!

Человек-машина настигнет вас!
Человек-машина убьет тотчас!

Движки включайте!
Услышав их рык,
На полуслове ты
Прикусишь свой язык!

На волю рвется зверь,
Лишь флаг мелькнет,
И с визгом шин
Дым облаком покроет всё!

Здесь нет правил, я ракетой мчусь!
Прочие в крови утонут пусть!

Сильней всех человек-машина!
Сильней всех человек-машина!

Я сталь и лед,
Выхожу легко вперед!
Ты грязь, я бог,
Я властелин дорог!

Поднажмем,
Вперед рванем!
По ночам
Кровь горяча!

Человек-машина настигнет вас!
Человек-машина убьет тотчас!

Сильней всех человек-машина!
Сильней всех человек-машина!

4-7 июня 2019


Рецензии