Фея Грёз
Любовь, и часто, солнце воспевая,
Не понимаю собственных речей.
Виттория Колонна *
В зеркалах, что до самого пола —
Стая судеб за рамой фатальной.
Гладкий фон, без единого скола —
Блещет озеро с чёрною тайной...
И в преддверии творческой скуки
Рыжий ветер с бунтарскою гривой
Надо мною, под брамсовы звуки:
В той свободе, пьяняще-игривой
В храме знаний "Поэтики" древней — **
Кружат страсти в истошном мажоре...
На обломках разорванных звеньев —
Тень любви в полуночном повторе:
У камина сгоревших поленьев
Фея Грёза шепнула мне: " Сорри".
* Виттория Колонна, маркиза де Пескара (1490/92 – 1547),
поэтесса Возрождения, друг Микеланджело.
** «Поэ;тика», 335 до н. э. — трактат Аристотеля, посвящённый теории драмы.
Эпиграф дан в переводе Р. Дубровкина.
Иллюстрация из интернета.
Свидетельство о публикации №119072700133
Всё тревожит мне душу стихами.
Только вот устремляюсь не скоро
Я за грёзными теми дарами...
Торопиться я так не хотел,
Когда образы эти вертел,
А стихи появляются сами.
Посвящу-ка их грёзам и даме)
Елена Андреюшкова 21.10.2025 15:05 Заявить о нарушении
С уважением и пожеланием Вам вдохновения по жизни, Влах.
Влах Пацатый 21.10.2025 20:02 Заявить о нарушении