Беседы с Омаром Хайямом. Конкурс

Подстрочник:

Если бы я был властен над скрижалью рока,
Я переписал бы её по собственному желанию и прихоти.
Я бы совсем изгнал из мира печаль
И от радости достал бы головой небосвод.

Перевод:

Когда бы стал властен над высшей скрижалью,
То я бы исправил  всю запись тотально.
От счастья, что мир весь утратил печаль,
Достал бы макушкой небесные дали.


Ответ:

В те сферы, где правят, решают вопросы,
Нельзя человеку вторгаться без спроса.
Расплата за гордость мятежных найдёт-
Упавших с горы той в могилы уносят.


Рецензии