Кровожадный Мапингуари

Жил давно у реки Тапажос
Очень грустный охотник Жоао,
В непролазные дебри пророс,
Вознося мести праведной жало.
Прошлой жизни потерю кляня,
Болью он с теми джунглями слился,
Свою душу терзал,смерть маня,
Человеческих троп сторонился.
Жил когда-то Жоао с женой-
Синеглазой красавицей Нао
Не печалясь,в деревне одной
Очень счастливо,дружно,но мало.
Как-то утром Жоао сидел
На крылечке,покуривал трубку,
Вдруг стремглав ураган налетел,
Жутким мраком деревню окутав.
Страшный рёв из чащобы и рык!
Показалось чудовище злое,
Оказалось у хижины в миг,
Источая гнилой запах гноя.
Быстро бросилось к Нао рыча,
Свои страшные зенки тараща
И забросив её на плечо,
В два прыжка скрылось в чаще.
Долго бедный Жоао бежал
По следам...Ночь настала...
И утро...и наконец увидал
Тело в клочья растерзанной Нао.
Вот к любимой кидается он,
С уст сорвался стон громкий!
Проклял всё и с горя ушёл
В глухие леса Амазонки.
Говорят до сих пор бродит он,
Ищет монстра-губителя жизни,
Раздаётся над джунглями стон.
Прочитав,зубы стисни.

Мапингуари-"повелитель леса"


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →