Я стою на краю

Я стою на краю – есть желанье упасть,
Иль в аду, иль в раю безнадёжно пропасть.
Тишина, что волна, накрывает мой слух,
Как Луна, я одна, только ветер мне друг.
А прибой, как глухой, выбивает одно –
"Породнимся с тобой под скалой ТоджинбО(1)".
За спиной, как чужой, неприкаянный лес
Для нашедших покой под покровом небес.
Я кляну, как в бреду, этот призрачный мир,
На чуму, на войну собирающий пир,
На слезах, на костях накрывающий стол,
Без стыда на показ обнажая подол.
Все мечты у черты и нет шагу назад,
Впереди на пути тот же призрачный ад.
Но у смерти, поверьте, есть слабость одна –
Шагнувших в  бессмертье прощает она...
Я молю на краю: "Мне так хочется петь"!
Но когда допою – есть желанье взлететь
В небеса, где звезда в полуночной тиши,
Чтоб обитель найти для уставшей души.


22. 07. 2019


1. Тоджинбо – базальтовые скалы на территории городка Микуни, префектура Фукуи в Японии. Тоджинбо уверенно занимает одно из почётных призовых мест по количеству самоубийств. Ежегодно около 25 человек заканчивают счёты с жизнью, прыгая здесь со скал.

По легенде, в городке жил буддийский монах по имени Тоджинбо. Его никто не любил. Монаха этого угораздило влюбиться в местную красавицу, которую называли принцесса Ая. Принцессу этот поклонник безмерно утомлял. Поэтому, однажды монаха заманили на скалы и столкнули в море.  С тех пор привидение того монаха бродит ненастными ночами и подкарауливает неосторожных путников. И ежегодно в день своей гибели в виде злобного духа насылает он на побережье страшный шторм.

Изображение:


Рецензии