Раскинулось море широко...

г.Воткинск

Висел на стенке репродуктор,
Он чёрный был, очень большой,
И шла война, и нет продуктов!
А он поёт над  головой…

Я много песен русских знала,
Нам помогали выживать,
Над ними иногда рыдала,
Их часто напевала мать.

Особенно любила песню,
Она по комнате плыла,
Луна светила с поднебесья,
Шумела за кормой волна.

Больной моряк был за штурвалом,
К врачу лечиться не попал,
Вокруг всё море бушевало,
По морю ветер волны гнал.

Советовал ему товарищ
Быстрее к доктору пойти,
Был недоволен им механик,
Остановилась жизнь в пути.

Ждала напрасно мать-старушка,
Когда сынок домой придёт,
Рыдала часто над подушкой,
Если о сыне речь пойдёт.

В воде его похоронили,
Море чернело за бортом,
Саван ему соорудили,
В пучину моря он ушёл.

Я плакала, мне жалко было,
Как мать-старушка сына ждёт,
А море чёрное бурлило,
Другой моряк корабль ведёт…



Судьба этой старинной русской песни настолько удивительна, что, с одной стороны, является предметом серьезного внимания исследователей народного песенного творчества, а с другой — поводом для всякого рода легенд и литературных мистификаций, время от времени появляющихся на страницах различных изданий. У нее нет канонического текста.
Наиболее распространенная из них приписывает авторство слов этой песни Ф.С. Предтече — матросу коммерческого парохода «Одесса», сочинившему ее якобы во время рейса весной 1906 г. по маршруту Херсон — Константинополь — Александрия — Дели под впечатлением трагической гибели его земляка молодого кочегара В. Гончаренко. В 1960-е гг. ситуацию запутал журналист Акулов, который якобы разыскал автора текста, матроса Федора Предтечу и написал об этом в прессе. На самом деле, история про Предтечу (одна фамилия чего стоит!) - полностью вымышлена. Достаточно посмотреть послужной список, который приводит Акулов. Согласно ему, Предтеча служил на пароходе "Тигр", где и написал песню "Раскинулось море".  Но такого парохода в русском флоте никогда не существовало. Восстановить историю создания песни "Раскинулось море широко..." невозможно, поскольку она создавалась на протяжении полувека, но кое-что установить удалось.

 ... Жил такой русский поэт Николай Федорович Щербина (1821 - 1869). Родился в дворянской семье близ Таганрога; учился в таганрогской гимназии, затем поступил в Харьковский университет, но не кончил курса по тяжелым семейным обстоятельствам. Выдержав экзамен на учителя, занимался преподаванием по деревням и в Харькове. В Одессе издал первый свой сборник: "Греческие стихотворения", встреченный очень сочувственно критикой. Он никогда не был в Греции, но живо представлял себе Грецию и ее природу. Он тосковал в своих стихах о Греции, о любви к женщинам, которая у него является пластической и чувственной. И были в этом сборнике стихи « После битвы ». В них автор воспел освободительную войну греческого народа против турецких поработителей:

Не слышно на палубах песен,
Эгейские волны шумят.,.
Нам берег и душен, и тесен,
Суровые стражи не спят.
Раскинулось небо широко,
Теряются волны вдали ...
Отсюда уйдем мы далеко,
Подальше от грешной земли!..

Год 1843.
Эпоха подготовки реформ отразилась и на поэзии Щербины: у него появились и гражданские мотивы, и чувство бодрости. Но это продолжалось недолго; в конце жизни Щербина перешел на сторону реакции; остроумный и желчный, он писал эпиграммы, осмеивавшие революционеров.
Музыку написал  русский композитор Александр Львович Гурилёв.  Родился Александр Гурилев 3 сентября 1803 года в Москве, в семье крепостного музыканта Льва Степановича Гурилева. Первые уроки музыки брал у отца. Играл в крепостном оркестре на скрипке и альте, а также в квартете князя Голицына.
В 1831 году, после смерти их владельца - графа В. Г. Орлова, отец и сын Гурилевы получили вольную и были приписаны к мещанскому сословию. Александру было тогда уже двадцать восемь лет. В Москве Гурилев быстро приобрел популярность. Его романсы на стихи известных поэтов очень нравились публике. Многие романсы стали народными песнями. Помните, «Однозвучно гремит колокольчик», «Матушка-голубушка», «Сарафанчик», «Вьётся ласточка", «Оправдание», «И скучно, и грустно», «Зимний вечер», «Вам не понять моей печали», «Разлука» и другие. Композитору по душе пришлись стихи Николая Щербины, и он написал к ним музыку. Так родился этот романс... Тогда он был романсом! Назывался «Кочегар»...
Но не прижились слова Николая Щербины, народ придумал новые. И музыку — тоже.

Если говорить о самом романсе, то он (на слова Щербины «После битвы») был очень популярен на флоте с Крымской войны, и, став народным, был переработан в одну из популярнейших песен «Раскинулось море широко», имеющей многие последующие вариации. Существует версия, что по мотивам этого романса Г. Д. Зубаревым в 1900-е годы была написана (по другой версии — записана из фольклора) песня «Раскинулось море широко». Основной ее сюжет - новый, не связанный с первоначальным романсом. Изысканно-грустная мелодия Гурилева в песне стала проще. По наиболее распространенной версии, автор текста песни - моряк, поэт-любитель Георгий Зубарев, погибший вскоре в Цусимском сражении. Каким в точности был авторский текст Зубарева, неизвестно. У песни встречается свыше 20 куплетов, бытуют обычно 12-15.
Георгий Зубарев служил на торговом пароходе «Олег». Условия были на нем, как в песне «Раскинулось море широко...» На пароходе «Олег» и произошел тот случай, который положен в основу песни.

Фото: из интернета


Рецензии