Амос Этингер. Еще кто-то кроме меня

Сейчас,
после того, как я ушел,
все стало намного проще для нас обоих.
Сейчас
мы сможем сидеть и тихо беседовать
         с холодной логикой.
Ты сможешь попросить меня остаться еще и еще,
         ты сможешь упрашивать меня, чтобы я пришел завтра
 или послезавтра,
         ты сможешь угрожать мне, что если я не приду,
         то ты откроешь тайну нашей запретной любви,
         даже тому, кому совсем не обязательно об этом знать.
Сейчас ты можешь плакать,
                кричать,
                лезть на стенку,
                а может...
Может ты сможешь открыть глаза,
               оглядеться вокруг
и понять то, что ты никогда не хотела понять
            все эти долгие годы
            нашей запретной любви,
понять, что есть еще кто-то,
         с кем можно начать новую жизнь,
           еще кто-то,
                кроме меня.
            


Рецензии
Часто смотрю переводы, очень хорошие мысли,но мне они кажутся немного плоскими
им не хватает русской образности, двойного смысла, когда каждый понимает твои слова по своему. Но мы их воспринимаем в основном так, как желает автор, исходя из пословиц, поговорок, присказок. Спасибо, что помогаете узнать о творчестве других поэтов. Технический перевод который делает интернет, часто очень далёк от смысла, когда пишешь по нему получается далёкое от оригинала стихотворение. С уважением,

Александр Сауков   20.10.2019 05:49     Заявить о нарушении
Александр, спасибо
Удачный перевод хорошего стихотворения, на мой взгляд, должно приносить удовольствие читателю не меньше,чем хорошее стихотворение написанное авторами нашего сайта.
Рад,что вам понравилось
С уважением

Борис Зарубинский   20.10.2019 17:05   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.