Стиляги. Сценарий для любительских театров

Данный сценарий (пьеса) написан мной для любительского театра. Публикую на данном сайте, так как в данном произведении имеется стихотворный текст. В качестве источника общей концепции взят фильм В. П. Тодоровского "Стиляги". Поскольку у упомянутого любительского театра нехватка актёров и сценического времени (примерно 30-40 минут на спектакль) подавляющее большинство сюжетных ходов, имеющихся в фильме В. П. Тодоровского исключены. Осталась любовная линия и комсомольская. Любовная линия изменена, как в силу нехватки актёров, так и в силу моего личного неприятия такого персонажа как Полина (Польза). В любовную линию добавлен сюжет "двойников". Из комсомольской линии исключены всякие погони за стилягами и прочее. Оставлено только то, что необходимо для понимания статуса Мэлса и Екатерины в комсомоле. Сцена комсомольского собрания с речёвкой оставлена, но изменена как по тексту, так и по смыслу. Теперь Мэлс предстаёт в качестве стойкого бойца, а не жертвы несправедливости, как у Тодоровского. Речёвка на данном собрании полностью переписана, а также добавлена речёвка Мэлсу. Все диалоги в сценарии оригинальные, а не заимствованы из фильма Тодровского, но могут встречаться отдельные схожие фразы. Общий посыл произведения изменён от "ростки свободы при тоталитаризме" на "сопротивление давлению начальства". Это сделано в связи с тем, что ныне мало кто поймет значение "ненормативной" одежды и музыки, а конфликты начальства с подчинёнными или вообще людей на разных уровнях иерархии встречаются повсеместно и соответственно найдут отклик у зрителей. Музыкальные номера урезаны до одной-двух песен в силу нехватки кадров у любительского театра. Предполагается либо исполнение чужих песен своим актёром, либо проигрывание аудиозаписи. Так как Мэлс и Катя теперь на одной стороне, то введён новый персонаж-антагонист - секретарь парткома. Часть имён и прозвищ персонажей для простоты заимствована из фильма Тодоровского, но при постановке можно использовать любые другие. Фамилия Мэлса изменена на "Филимонов" (вместо "Бирюков") для того, чтобы можно было дать ему стиляжное прозвище "Фил" или "Филли". В данном сценарии, впрочем, прозвище оставлено как и в фильме - "Мэл", опять-таки для простоты.


--------------------------------------



Действующие лица

Мэлс Филимонов, секретарь комитета комсомола химического факультета университете. Ему нравится Екатерина Красильникова.
Екатерина Красильникова, заместитель Мэлса (или просто комсомольская активистка), влюблена в Мэлса, но чувств не показывает, разве что дружеских. Строга, выдержана, ходит в деловом костюме (френче).
Виола - другая ипостась Екатерины Красильниковой, девушка-стиляга. Весёлая, ярко одетая.
Октябрина Петровна (Владлен Аристархович) - секретарь партийного комитета университета.  Секретаря парткома можно заменить на секретаря комитета комсомола университета (то есть начальника над Мэлсом). Пол данного персонажа (персонажей) роли не играет.
Фред (Фрэд) - лидер стиляг.
Элвис (Алик) - певец, исполняющий песню на квартире Фреда.
Безымянные стиляги, комсомольцы и студенты.


Примечания:

"Виола" - сорт сыра, популярного в СССР. Продаётся до сих пор. Кроме того, Виола - женское имя. Имя Виола используется в данном сценарии для каламбура, аналогично фильму Тодоровского "Стиляги", в котором прозвище главной героини "Польза" использовано для каламбура "проведи день с п(П)ользой".

Вместо "Екатерина" можно использовать имя "Вилена". Во-первых, потому, что оно революционное (Вилена - Владимир ИЛьич ЛЕНин), как и имя Мэлс (по первым буквам "Маркс, Энегльс, Ленин, Сталин), а во-вторых, потому, что оно созвучно с именем Виола. В фильме "Стиляги" показано, что прозвища стиляги создавали из настоящих имён: Полина - Полли - Польза, Фёдор - Фред, Борис - Боб и т. п.

Танцевать стилем — танцевать в стиле полуспортивных западных танцев: буги-вуги, твист, рок-н-ролл и т. п. Из жаргона стиляг.

В скобках иногда приводятся возможные варианты реплик в  диалогах, варианты мизансцен, имён и сценографии, пояснения и т.п. Естественно при постановке можно использовать свои варианты.

-------------


Действие 1-ое

Голос комментатора из-за кулис: "Конец комсомольского собрания".

Открывается занавес. В президиуме Мэлс, Екатерина, Октябрина Петровна (Владлен Аристархович). На кулисах для антуража висит таблица Менделеева.
Все одеты в строгие костюмы тёмных оттенков (достаточно тёмных пиджаков и юбок).

Мэлс говорит в зрительный зал, как бы обращаясь к присутствующим на собрании:

- Собрание закончено. Спасибо ребята.

Президиум встаёт. Октябрина Петровна подходит к Мэлсу, жмёт ему руку и говорит:

- Молодёц, Мэлс! Ты ведёшь людей за собой как настоящий большевик! Пора подумать о вступлении в партию!

- Ну, что Вы, Октябрина Петровна, рано мне ещё.

Октябрина Петровна:

- Самое время! Я, секретарь парткома университета, лично дам тебе рекомендацию! Кого же принимать в партию если не таких как ты?!

Октябрина Петровна жмёт Мэлсу руку и уходит. Екатерина берёт свой портфель и говорит Мэлсу:

- Ну что, пойдём теперь домой?

Мэлс, несколько сковано:

- Катя, извини, мне ещё надо кое-что сделать, я задержусь.

Катя пожимает плечами, прощается и уходит. Мэлс вновь садится и начинает что-то писать. Голос комментатора из-за кулис: "Прошло два часа"

Мэлс, возбуждённо:

- Почему я испугался? Почему не пошёл с ней? Она ведь мне предложила. Что тут такого? Мы живём почти рядом. Ну просто прошлись бы. Разве не могут девушка и парень прогуляться? Просто как друзья?! Обязательно целоваться?

Мэлс испуганно:

-Что я сказал?! Целоваться?! Нет, нет мы бы просто прошлись. И всё!

Пауза.

Мэлс, возбуждённо:

-Но как же мне хочется её поцеловать!

Пауза

- И обнять!

Пауза.

Мэлс, успокоившись и несколько разочаровано:

- Я даже не знаю нравлюсь ли я ей.
 
Мэлс вздыхает и говорит:

- Ладно. Пора идти. Скоро уже вечер.

Мэлс берёт портфель (папку) собирает в него бумаги, закрывает портфель, уходит за кулису.




Действие 2-ое

Занавес закрывается. Пауза. Занавес открывается. Голос комментатора из-за кулис: "Улица города".

Стола президиума на сцене нет, сцена изображает улицу (бумажные изображения машин, домов, уличный шум из динамиков, другой антураж). Мэлс проходит от кулисы до кулисы, сзади появляется девушка, похожая на Катю, в ярком, цветастом, "стиляжном" наряде. Мэлс оборачивается, чтобы идти обратно к кулисе, видит девушку, подбегает к ней и произносит:

- Катя, это ты?

Девушка не отвечает и быстрым шагом удаляется от Мэлса. (Вариант: девушка пятится, Мэлс наступает. Из-за спины девушки появляются стиляги, девушка прячется за них.)

Мэлс кричит:

- Катя, подожди! и быстро следует за ней. Девушка начинает бежать, Мэлс бежит вслед за ней, кричит:

- Катя, Катя!

В итоге он наталкивается на компанию стиляг, за которыми прячется девушка. Стиляги, окружив полукругом Мэлса, строго его спрашивают:

- Тебе чего надо?

Мэлс:

- Мне бы поговорить с Катей

Стиляги:

- С какой Катей?

Мэлс, показывая на Катю:

- Да вот же, с нею!

Стиляги поворачиваются к девушке и удивлённо произносят:

- Катя?!

Девушка громкой скороговоркой, но без испуга (так как на самом деле она знает Мэлса, либо наоборот - с лёгким испугом):

- Ребята, он гнался за мной, но я его не знаю!

Стиляги оборачиваются к Мэлсу и говорят:

- Ты ошибся, здесь нет никакой Кати.

Мэлс, показывая на девушку:

- А это кто?!

Стиляги:

- Это Виола.

Мэлс, запинаясь от удивления:

- К-кто?

Стиляги:

- Виола.

Слышен задорный смех Виолы.

Стиляги подступают к Мэлсу и спрашивают его несколько угрожающе:

- А ты вообще, кто такой?

Мэлс, ещё не отойдя от шока, несколько запинаясь:

- Й-я?! Я?

Затем более уверенно:

- Я-а...!

Договорить Мэлс не успевает, как один из стиляг произносит:

- Да это Филимонов (Мэлс), комсорг нашего факультета!

Стиляги разочаровано:

- А-а, ясно. Понятно кто такая Катя.

Обстановка разряжается, стиляги теряют интерес и удаляются вместе с Виолой. Фред задерживается, хлопает Мэлса по плечу и говорит:

- Не переживай. А Виола - это Катина сестра.

Мэлс в шоке:

- Сестра?!

Фред:

- Да. Они близнецы. Только ты об этом не болтай - Катя Виолу недолюбливает.

Фред делает шаг от молчащего и остолбеневшего Мэлса, собираяся уйти от него вслед за остальной компанией стиляг, но неожиданно возвращается и говорит Мэлсу:

- Знаешь, что Мэлс (Фил). Приходи завтра ко мне на хату. Научим тебя танцевать "стилем" (буги-вуги). Послушаешь клёвый музон. Вот тебе адрес.

Фред подаёт Мэлсу записку.

Фред, делает шаг прочь, но оборачивается и говорит Мэлсу:

- Будет отличный хавчик. И Виола будет.

Фред с лёгкой усмешкой:

- Съешь с нею пару бутербродов.

Фред уходит.




Действие 3-е.

Занавес закрывается. Пауза. Занавес открывается. Голос комментатора из-за кулис: "Квартира Мэлса".

Мэлс сидит на кровати или на табуретке (или на чём-нибудь ещё) и  в раздумьях говорит сам с собой:

- Идти или не идти? Там же разложенцы, космополиты. А я комсомолец! Секретарь комитета!

Пауза. Мэлс дальше размышляет вслух:

- Почему Виола с Катей такие разные? Катя всегда строгая, правильная! Почти не улыбается. А Виола так весело смеялась! Она такая..., такая.

Мэлс вскакивает (делает жесты быстрые руками, демонстрирующие возбуждённость) и восклицает:

- Такая великолепная!




Действие 4-ое.

Занавес закрывается. Пауза. Занавес открывается.  Голос комментатора из-за кулис: "Логово стиляг" ("Хата Фреда").

Сидят и стоят, бродят по сцене стиляги. Заходит Мэлс, на нём костюм, в котором он обычно ходит, но под пиджаком гавайская рубашка, цветной галстук. На ногах какая-то "стиляжная" обувь (цветная, на толстой подошве и т. п.).

Стиляги удивлённо:

- Кто к нам пришёл?! Сам Мэл Филли!

Фред, пожимает руку Мэлсу, осматривает его сверху вниз и одобрительно говорит:

- Да ты уже почти на человека похож. Ещё чуть-чуть осталось. Мы тебе поможем!

Фред, обращаясь к окружающим:

- Чуваки, а теперь послушаем нашего Элвиса! Алик, зажигай (давай)!

Исполняется какая-нибудь песня, соответствующая стилю (например из фильма Тодоровского "Стиляги", из репертуара квартета "Секрет", Сюткина и т. п.). Песню исполняет один из актёров, вживую или просто изображает пение под фонограмму. Возможно также, что Элвис не поёт, а просто включает проигрыватель (патефон или электропроигрыватель пластинок) и не поёт. Соответственно надо переделать предыдущую реплику Фреда, например так: - Сперва послушаем новый сингл. Элвис (Алик) зажигай (врубай)! Возможен вариант совмещения данной мизансцены с последующей. То есть обойдутся одной мелодией, а не двумя и начнут сразу с танца. Например так:

-----------
Вариант с одной мелодией:

Фред:

- Чуваки, станцуем буги-вуги! Элвис (Алик) зажигай (врубай)!

Алик включает проигрыватель с музыкой. Все начинают танцевать. Виола и Мэлс пока не начинают.

Фред обращается к Виоле:

- А ты научишь Мэла (Фила)  нашему стилю!

Далее по тексту ниже. Сольного пения Алика нет. Виола учит Мэлса во время общих танцев. Они должны находиться впереди всех прочих танцующих, на переднем плане. Тогда их хорошо будут видеть зрители.


------------


После песни Фред, обращаясь ко всем:

- А теперь потанцуем буги-вуги!

Фред обращается к Виоле:

- А ты научишь Мэла (Фила)  нашему стилю!

Виола, недоумённо:

- Я?!

Фред хитро с вопросительной интонацией:

- Ты же комсомолка?

Мэлс сбрасывает пиджак и остаётся в гавайской рубашке с цветным галстуком. Теперь он практически не отличим от остальных стиляг. Виола, на фоне других танцующих пар (другие пары можно записать заранее на видео и показывать на экране - сэкономится место и актёры) учит Мэлса (танцу) элементам буги-вуги, твиста и подобных танцев.
Фоном может звучать музыка и песня из эпизода фильма "Стиляги", в котором Боб обучает Мэлса танцу ("Мы танцуем буги-вуги"). В качестве образца для данной сцены можно взять тот же эпизод из фильма, только вместо Боба будет Виола.

Во время танца Виола ведёт себя активнее, кокетничает, приближается к Мэлсу, хватает за руки и т.п. Во время танца при выполнении элемента с обхватом за талию (близким сближением) Мэлс пытается поцеловать Виолу (как бы случайно?). Та отстраняется, но на втором заходе позволяет себя поцеловать и обхватывает в поцелуе шею Мэлса. К Мэлсу с Виолой присоединяются другие танцующие пары.




Действие 5-ое.

Занавес закрывается. Пауза. Занавес открывается. Мэлс, одетый уже полностью по-стиляжному, прохаживается с Виолой туда-сюда по сцене. Голос комментатора из-за кулис: "С тех пор Виола и Мэлс стали неразлучны и часто парой гуляли по улицам. К стилягам в городе уже привыкли и мало кто обращал на них внимание. Но вот однажды..."

Виола и Мэлс продолжают прогуливаться по сцене, но тут из-за кулис повляется парторг, Октябрина Петровна. Она обрушивается на молодых людей:

- Товарищ Филимонов, что это значит? Как вы одеты? Вы секретарь комитета комсомола, а не попугай в цирке. До меня доходили слухи, но я не могла поверить! И вот это правда. Мэлс Филимонов оказался ренегатом (отступником), предал всех нас, опозорил своё имя, продался за буржуазные тряпки! И сделал это не один! Нашёл слабую душу и увлёк её на путь предательства!

Виола:

- Октябрина Петровна, он ни при чём, я сама...

Октябрина Петровна:

- А ты Екатерина молчи! Никогда не поверю, чтобы дочь члена горкома сама променяла большевистскую честь на тряпки с американской помойки! Тебя совратил этот троцкист, волк в овечьей шкуре, так долго маскировавшийся под нашего человека!

Мэлс:

- Октябрина Петровна, это не Катя, это её сестра, Виола

Октябрина Петровна с гневом обращаясь (поворачиваясь) к Мэлсу:

- Какая Виола? Я знаю их семью уже двадцать лет! У Екатерины нет и не было сестры!

Мэлс в недоумении обращается к Виоле:

- Катя?!

Долгая пауза (немая сцена).

Катя, бывшая Виола, рыдая говорит:

- Прости Мэлс, что я тебя обманывала. Я должна была скрыть всё от родителей. Иначе было невозможно! Я даже платья хранила у Бетси (у подруги).

Октябрина Петровна, грозно:

- Послезавтра, по инициативе партийного комитета, будет созвано комсомольское собрание всего университета. Мы рассмотрим на нём ваше поведение. Надеюсь, что верные сыны партии и комсомола исторгнут из своих рядов вас, гнусных предателей. Если у вас осталась хоть капля совести и чести, то вы придёте на это собрание и выслушаете стоя свой приговор.

Октябрина Петровна разворачивается и уходит за кулисы. Мэлс и Катя некоторое время остаются на сцене. Мэлс утешает плачущую Катю и уводит её за кулисы.




Действие 6-ое.

Занавес закрывается. Пауза. Занавес открывается. Голос комментатора из-за кулис: "Общее комсомольское собрание университета". На сцене та же аудитория, что и в первом действии. Стол президиума. На столе графин с водой и стакан. За столом несколько человек (при нехватке актёров - только Октябрина Петровна). Октябрина Петровна стоит. Перед президиумом, сбоку, немного наискосок (вполоборота), сидят Мэлс и Катя (так чтобы их лица частично видели из зала). Мэлс в строгой одежде, в которой он прежде бывал на комсомольских собраниях. Никаких признаков стиляги в его внешнем облике нет. Катя сидит в стиляжном платье, но поверх него надета строгая курточка (пиджак, френч), в которой она присутствовала на комсомольских собраниях. Туфли и причёска строгие, не стиляжные. Внешний вид Кати символизирует довольно сильное сожаление (раскаяние) о происшедшим и попытку остаться и комсомолкой, и стилягой, а также растерянность. Катя чуть наклонилась, закрыла лицо руками, плачет.

Октябрина Петровна, в зал:

- Прошу всех садиться. Мы начинаем.
- Товарищи, сегодня мы рассмотрим дело комсомольцев (наших бывших товарищей) Филимонова и Красильниковой. Они совершили тяжкое предательство - переметнулись к  врагам. Оказались перевёртышами, волкАми в овечьей шкуре.
- Были образцовыми советскими студентами, а стали... Стали проводниками буржуазной идеологии. Стали ходить как разукрашенные клоуны, бросая вызов советскому обществу. Стали слушать музыку толстых, лоснящихся от жира американских мещан. И вместо нормальных танцев, вальса и кадрили, стали плясать с какими-то вывертами и ужимками, как извивающиеся червяки.
- Их преступлению нет оправдания!

Октябрина Петровна начинает декламировать:

Двое наших обычных, советских ребят
Вместе с нами входили в сплочённый отряд
Борьбы с проявленьем буржуазного быта
Но святость идей ими прочно забыта

Теперь, разложенью поддавшись, они
В разврате проводят все ночи и дни
За яркие тряпки врагу продалИсь,
Хотят чтобы наши мечты не сбылИсь

Наша цель впереди, к ней шагаем строем
Нет у нас никого, кто б не был героем
К ней мы будем сквозь грозы и бури идти
Но с вами, предатели, нам не по пути

Вас, подлецов, не должно быть рядом
Когда шагает отряд за отрядом
Когда коммунизма заря займётся
Вам в наших шеренгах мест не найдётся

Мы вам не дадим ни любви, ни надежды
Останутся с вами одни лишь невежды
Которые будут плясать буги-вуги
Пока не издохнут как псы и пьянчуги

Пауза - Октябрина Петровна наливает воду в стакан и выпивает.

Октябрина Петровна снова декламирует:

У нас не осталось ни капли сомнений,
Нет времени больше для объяснений
Вас не оставит в рядах комсомол -
Кладите немедля билеты на стол



Мэлс поворачивается к зрителям, как будто к комсомольской аудитории, и говорит:

Я никогда не слыл ренегатом
Я был, остаюсь и буду вам братом
За дело Советов буду сражаться
Пока мои годы не завершатся

Никто меня упрекнуть не посмеет
Кто совести каплю хотя бы имеет
В том, что делами я предал народ
Который тропой коммунизма идёт

За яркие тряпки я прОдал страну?
Плюньте в глаза тому брехуну
Который не знает, что вальс и кадриль
Это дворянством придуманый стиль

Давайте и их теперь запретим
Ведь каждый из них не допустим
Как феодальной заразы росток
Который проникнуть в сердца наши смог

Мэлс оборачивается к Октябрине Петровне и произносит:

Мы с Катериной вам не дадим
Наши билеты. Мы честь сохраним.
Не будет поруган их красный цвет
За те преступленья которых нет!

Мэлс снова оборачивается к зрителям и говорит:

Сейчас мы, ребята, покинем зал
Своё чтобы мнение каждый сказал
Будьте как Сталин твердЫ и спокойны
Решите все вместе чего мы достойны



Мэлс подаёт руку Кате, которая всё ещё закрыла лицо руками. Она поднимается. Пара делает шаг в направлении зрительного зала. За ними закрывается занавес. Катя приходит в себя, перестаёт плакать, бросается Мэлсу на шею, целует и кричит:

"Единственный мой, родной! Я люблю тебя!"

Мэлс продолжает молча стоять и смотреть в зал. Но начинает улыбаться и приобнимает Катю за талию.



В такой позе (Катя висит у Мэлса на шее) пара стоит несколько секунд. Затем звучит голос комментатора из-за кулис: "Через год Мэлс и Катя поженились. А исключили их из комсомола или нет - об этом мы умолчим". Открывается занавес, Мэлс и Катя принимают обычные, не игровые позы. На сцене стоят все актёры. Они вместе с Катей и Мэсом кланяются зрителям. Кто-нибудь, например режиссёр, представляет залу действующих лиц и называет исполнителей. Затем  все кланяются и благодарят зрителей. На этом спектакль заканчивается.





Произведение писалось 04.07.2019, 06-08.07.2019, 10-14.07.2019, итого восемь дней


Рецензии