Рай для каждого

(перевод песни «Heaven For Everyone» группы «The Cross»)

Это мог быть рай,
Это мог быть рай,
Это мог быть рай для каждого!

В эти дни в потоке мыслей
Ты здесь со мной, и я спокоен душой!
В эти дни я простудился,
Но ты со мной, и всё хорошо!

Это мог быть рай для каждого!
Мир мог сытым быть, смеяться, шутить!
Это мог быть рай для каждого!
Мир мог вольным быть, мог нас всех сплотить!

Этот мир затянут мглою,
Лишь твоя улыбка светла!
В трудные дни ты здесь со мною,
И счастлив я, идет жизнь на лад!

Да, это мог быть рай для каждого!
Мир мог сытым быть, смеяться, шутить,
Каждый любил бы, был любим!
Мир мог вольным быть, мог нас всех сплотить,
И мы любовь несли б детям своим!
О, любовь! Это мог быть рай для каждого!

Да, да, да!
Это мог быть рай для каждого,
Это мог быть рай для каждого!

Слушай, всё, что сейчас умеем мы,
Жизнь отнимать и рушить мир,
Всё чистое втаптывать в грязь!
Ниже уже нам некуда пасть,
А это мог быть рай для каждого!

Это мог быть рай,
Это мог быть рай,
Это мог быть рай для каждого!

27 июня 2019


Рецензии