Балыктаах киэhэтэ

СYYhYнэн уот лаампалар
Мичилиhэ Yерэллэр
Балыктаа5ым ыччатын
Угуйар курдуктар.

Тулабыт эргиччи
То5о ба5ас кэрэтэй
Балыктаах, балыктаах
Балыктаах киэhэтэ.

Кердеех нардаах ыччаттар
Та5ыстылар кэккэлээн
Бары дьону ке5Yлээн
Ыллыыллар туойаллар.

Иллэн кэми атаарар
Маннык YтYе киэhэлэр
Балыктаахха биhиэхэ
Мэлдьитин буолаллар.



П. Габышев тыллара (слова)
Г. Шахурдина мелодията (мелодия)
" БАЛЫКТААХ КИЭhЭТЭ" в исполнении Валерии Петровой:
https://youtu.be/oKw6nFNPwFI



ВЕЧЕР В СЕЛЕ БАЛЫКТААХ



Сотни лампочек горят,
Улыбаясь, нас зовут,
В клубе танцы танцевать,
Пары в вальсах вновь плывут.

На озёрах заливных,
Караси да караси,
С игр всех рыбок золотых,
Вечер дивный наступил.

Оглянись-ка ты вокруг,
И в тумане низина,
Распрекрасный вечер, друг,
На озёрах тишина.

Вечер добрый проведём,
Отдых после трудодня,
В деревушке отдохнём,
В нашей, смех объединя.



Василий Полятинский
15:14 – 16:07 13.07.19



Село “Балыктаах” с якутского дословно переводится, как  село “Рыбное”.
И я подумал, как обыграть в переводе на русский это слово. "Село Рыбное", как-то, в красивой песне, в переводе на русский, звучит не комильфо. Поэтому я применил слово караси. Поскольку карась - священная рыба для народа Саха. Спросите любого представителя народа Саха, что для него значит карась и вы услышите одни лишь хвалебные эпитеты в честь этой золотой (серебряной) рыбки.
Балыктаах — село в Мегинском наслеге Мегино-Кангаласского улуса Республики Саха, Россия. Основано в 1909 году. Важный транспортный центр улуса.


Рецензии