Кшиштоф Камиль Бачиньски Песня

Piosenka

Wprost, na przelaj, przez pola zardzewiale zmierzchem
pojedziemy w glab nocy, smutni Don Kiszoci,
po to tylko, by kiedys (moze w basni progu)
rozerwal nam swiadomosc zablakany pocisk

Nasze istnienie cierpkie jest, na pol przytomne,
czekajace na nowosc - nastanie nieznane.
Lekiem w noc wyczekiwan serce piescia bije,
nie wie, czy bladzic dalej, czy czekac na ranek.

Wiatraki rozszalalych, wirujacych mysli
dra nam jaznie purpura, powstajacych godzin.
Los nasz tetni, za slonca ukryty zachodem,
zbudzi sie mo;e szczesciem w jutrzni slonc narodzin.

Szczescia jest tylko tyle, ile go wymarzysz,
kiedy rece ugrzezna ci palcami w blocie.
Ty!... pamietaj o basni, co cie kiedys zbawi,
lecz nie walcz o nia z ludzmi, smutny Don Kiszocie.

Песня

Вперед, напрямую, полями, в сумерках заржавевших,
поедем в глубь ночи, печальные Дон Кихоты,
затем только, чтоб когда-нибудь (у сказки порога)
разорвала нам сознание пуля в полете.

Наше существование – горечь, полуобморочное,
ждущее нового, не знающее будущего.
Страхом в ночь ожиданий сердце бьет кулаками,
не зная, скитаться ли дальше, утра ждущее.

Лопасти мыслей кружатся, сумасшедшие,
раздирают сознание пурпурой прибывающих времен.
Бьется наша судьба, скрытая за солнцем заходящим,
может, проснется счастье, утренним солнцем рожденное.

Счастье – его столько, сколько себе намечтаешь,
когда пальцы рук завязнут в грязи болот.
Ты!...Помни о сказке, она освобождает,
но не борись за нее с людьми, печальный Дон Кихот.


Рецензии
Czolem Nati. Перевод супер. Еще можно так начать: напрямки по прямой по полям полутьмой заржавевшим. Pozdro, DA.

Андрей Викторов Денисов   13.05.2024 10:52     Заявить о нарушении