Гимн Икике Сантьяго Поланко Нуньо

Возрождается край из забвенья,
Испытанья прошедший в веках,
Он дождался времён возрожденья 
И блистает в прогресса лучах.
Икиканцы шагают широко
В узком платье и с песней в устах,
Прославляющей труд неустанный,
В пампе труд, в океанских волнах.

Поём мы ныне с силою душевной:
Икике, Икике, Икике.
Любовью наполняет неизменной
Мой  древний героический Икике. 
Мы шествуем от моря до Каванчи,
Поём, прославляя Икике,
Твоих людей известно благородство,
Им наполняются сердца. 
 
То богатство, что край возрождает,
Добывается в море в сети,
И даёт основание людям
Долгожданное счастье найти. 
Достижение счастья, величья 
Как далёкая манит звезда,
Что уверенной, мощною силой
К процветанью ведёт сквозь года.

Перевод - 2016

Оригинал:

I
Si supimos vencer el olvido
soportando un ocaso tenaz
evitemos que en estos instantes
el progreso nos pueda cegar
Iquique;os arriba la frente
y estrechemonos para cantar
que la fama de nuestros esfuerzos
ha cruzado la pampa y el mar
Coro
Cantemos con el alma estremecida
Iquique, Iquique, Iquique,
eres el gran amor de nuestras vidas
mi viejo y her;ico Iquique
Marchemos desde el puerto hasta Cavancha
cantando, gritando Iquique
tu ambiente y la nobleza de tu gente
cautivan el coraz;n
II
La riqueza que ahora renace
y que viene del pr;digo mar
nos se;ala la ruta del alma
y avistamos la felicidad
El destino de gloria y grandeza
que fijara la estrella inmortal
har; fuerte y segura la mano
que te guie a la prosperidad.
Coro
Cantemos con el alma estremecida
Iquique, Iquique, Iquique,
eres el gran amor de nuestras vidas
mi viejo y heroico Iquique
Marchemos desde el puerto hasta Cavancha
cantando, gritando Iquique
tu ambiente y la nobleza de tu gente
cautivan el coraz;n


Рецензии