Contract by alvasar ru-en

Покои уговора__молчаньем нарушать__и ждать..
      Отливы и приливы немоты, затворничества взгляд,
С  блистающей  игрой_глухонемых словес..  воскрес
      Виденьями__навязчивых химер__запретный интерес
               
Метастазировать  любовью.. тишиной иной, другой,
      Звенящей!музыкой с небесно-неземною  чистотой
В чертогах  страсти__в нежность пеленать и звать
      Богиню  клятв..  /которых..  сорок..  или двести 45/,
            
Подаренных в стихах!так любострастно!дьявол, ах!
      Криптографично рифмами, strong'шифрами_вполне
Пьянящей формой образов - в бездонной глубине
      Бродить. Опустошенно-окрыленным!в новом. Д_н_е.

Silence is the best contract ever. It is broken by chance, so I wait.
I feel waves of muteness, a look is introverted,
A game of words, deaf and mute is like an illusion resurrection. Late
is the time when I see a chimeral play. They seem to decay.

Metastases of Love with silence of another kind,
heavenly pure music will slowly rewind,
In realms of passion, with tender intentions,
forgetting about numerous oaths and possessions.

Devil is gifted poetically. Is this ethical?
His poems are encrypted, deep and not entirely sober,
They wander on a day when time is over.

(c) Alvasar
(c) adaptive translation by Maryna Tchianova


Рецензии