Гимн Рио-де-Жанейро Чудесный город1935 Андре Фильу

Ты город наш чудесный, край поющих ты людей.
Ты город наш чудесный, Бразилии сердце моей.

Слышны напевы самбы без конца,
Как песнь души народной.
Ты как алтарь, влечёшь к себе сердца,
Поющие свободно.

Ты город наш чудесный, край поющих ты людей,
Ты город наш чудесный, Бразилии сердце моей.

Цветущий сад любви ты и согласья,
Земля манящего света.
Пусть Бог хранит безмерное нам счастье,
Что солнцем тут согрето.

Ты город наш чудесный, край поющих ты людей,
Ты город наш чудесный, Бразилии сердце моей.

Перевод - 2006-2012

Оригинал:

Cidade maravilhosa, cheia de encantos mil
Cidade maravilhosa, cora;;o do meu Brasil!

Ber;o do samba e das lindas can;;es
que vivem n’alma da gente.
;s o altar dos nossos cora;;es
que cantam alegremente!

Cidade maravilhosa, cheia de encantos mil
Cidade maravilhosa, cora;;o do meu Brasil!

Jardim florido de amor e saudade,
Terra que a todos seduz...
Que Deus te cubra de felicidade...
Ninho de sonho e de luz!

Cidade maravilhosa, cheia de encantos mil
Cidade maravilhosa, cora;;o do meu Brasil!


Рецензии