журавль

.
Тоскует сердце
Где родина твоя,
Журавль перелетный
Среди берез ли хата
Иль минка гассё-дзукури







PS: Та внешняя ассоциация, которую вызывают крыши минка ( дом-яп), находит отражение в их названии как «гассё-дзукури», что означает «сложенные руки».(источник Википедия)


Рецензии
Надо же, у японцев что ни слово, то поэзия, - форма крыши, и правда, напоминает сложенные в молитве руки, и смысл: под прикрытием божественных ладоней.
В Японии - дранка!? как это по-русски.
И журавли перелетные - живая связь, на две родины, прекрасно, Тамарочка,
С восхищением к Вашему Творению,
Ваша Поэзия ментально вросла в Японию, прекрасным цветком.

Светлана Леснова   07.07.2019 16:21     Заявить о нарушении
Светлана, никогда не получала и не слышала таких слов, полных тепла и признательности.... до слез...

Тамара Лагунова   07.07.2019 16:30   Заявить о нарушении