Дверь в стене
(Из цикла "Магический театр")
Я однажды прочёл... А быть может увидел во сне...
И щемящая грусть с той поры не даёт мне покоя:
Есть Волшебная Дверь, что почти не заметна в стене,
Что укрыта от взоров густою древесной листвою.
Там, за Дверью Волшебной, раскинулся сказочный сад...
Сад, подобный которому в мире не сыщется более...
Там фонтаны журчат, и растёт золотой виноград,
И цветов аромат опьяняет сильней алкоголя.
В том чудесном саду с орхидеей обвенчан тюльпан,
Там от щебета птичьего не умолкают аллеи.
Там олени, гуляя по бархату сонных полян,
Грациозно склоняют к траве свои нежные шеи.
Там две чёрных пантеры лежат, от жары разомлев,
И играют мячом... И, у летнего солнца во власти,
Рядом с нежною ланью могучий покоится лев.
Там владычица — сказка. Там — мир, и покой, и согласье.
Надо только найти эту дверь, а затем —распахнуть.
И шагнуть за порог, и пойти по песчаной дорожке...
И приветливый ветер, играя, толкнёт тебя в грудь.
И у ног твоих лягут, ласкаясь, две чёрные кошки.
Зашуршит, запоёт у тебя под ногами трава,
Голосов половодье расплещется в воздухе пряном...
Закричат попугаи, заплачет, проснувшись, сова,
На раскидистых пальмах запляшут, смеясь, обезьяны.
Ничего не пугаясь, иди и иди по траве,
И тебя, словно сына, в объятия примет природа.
И прекрасная девушка выйдет навстречу тебе,
С волосами — как снег, и с глазами — синей небосвода.
Подойдёт к тебе ближе, вплетёт в твои кудри цветы,
И тебя обдавая волос ароматной волною,
Улыбнётся и скажет: «Ну вот, наконец-то и ты...»,
И возьмёт тебя за руку, и уведёт за собою...
О, проклятая сказка, я ядом отравлен твоим!
Для чего я прочёл тебя, полную странной печали?..
Для чего я вдохнул твой дурман, твой отравленный дым?
Чтобы ты меня жгла? Чтобы спать не давала ночами?..
Всё отныне мне кажется глупым, нелепым, смешным...
Всё отныне мне видится пошлым, пустым и ненужным...
И бреду я по жизни, щемящей тоскою томим,
Неприкаянный странник, мечтатель недужный.
Среди шума дневного, средь глупой пустой суеты
Опущу лишь ресницы, и тотчас опять предо мною —
Серебрятся фонтаны, цветут колдовские цветы,
Белоснежные волосы льются на плечи волною.
Вот полвека уже я ищу тот таинственный сад,
И как будто б уже обошёл все дороги на свете,
Много бед перенёс, много в жизни изведал утрат,
Много видел дверей, но Волшебную — так и не встретил.
За решёткой дождя беспросветная серая муть...
Что он хочет сказать мне своим лепетаньем невнятным?
Есть Волшебная Дверь... Только если её распахнуть,
Ты на землю уже никогда не вернёшься обратно...
***
Свидетельство о публикации №119070704573
По сюжету это стихотворение напомнило мне рассказ Стивенсона с одноимённым названием. Очень хорошо его запомнила ещё и потому, что он был в той первой толстой книжке (там ещё были "Остров сокровищ", " Чёрная стрела", "Владетель Баллантрэ", "Странная история доктора Джекила и мистера Хайда"), которую я прочитала самостоятельно и с большим интересом, когда только-только научилась читать) И возвращалась к ней неоднократно) Я так поняла, что рассказ этот о мечте, которую ищешь и к которой стремишься всю жизнь...
Ваше стихотворение чудесно написано!
Хорошего Вам дня!
С улыбкой и теплом, ✨☀🌸🦋🍀
Элинор Нора 25.08.2023 15:12 Заявить о нарушении
Дмитрий Писарев-Акимов 25.08.2023 16:30 Заявить о нарушении
Ну, конечно же, я опять всё перепутала)
Заглянула ведь в интернет, чтобы проверить написание "Баллантрэ", и на этом всё... Конечно же, это Уэллс! Всё дело в том, наверное, что и эта толстая) книга была прочитана мною именно в то время) А с памятью у меня, видимо, уже начинаются проблемы... Поняла Вас: буду отвечать, обязательно.
Все Ваши ответы я получила)
С теплом,
Элинор Нора 25.08.2023 16:46 Заявить о нарушении