А ти люби!.. Мирослава Стулькiвська

http://www.stihi.ru/2019/05/08/281


Оригінал:


А ти люби!
І хай там що говорять люди.
А ти цінуй!
І хай тобі ціни не буде.
А ти будь вдячним
І плекай в собі Людину!
А ти пробач
І знай, що всьому світу винен...


Перевод с украинского Светланы Груздевой:


А ты люби!
Пусть, раз хотят, осудят люди.
А ты цени!
И пусть цены тебе не будет.
Будь благодарным
И лелей ты Личность Божью.
Прости бездарным.
Знай: всему ты миру должен...


Аватар Автора оригинала


Рецензии
И текст оригинала и перевод берут за Душу! Браво! С сердечным теплом к творению автора и переводчицы И. С.

Игорь Сычев 3   22.09.2020 03:03     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Игорь. Понимаю, почему близки Вам эти короткие строки: "плекати Людину" - взрастить в себе Человека - сможет не каждый,но именно решившиеся на это и достойны большой Любви.
С неизменным...
Светлана

Светлана Груздева   22.09.2020 11:05   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.