Сгущался ночи мрак, мы мирно отдыхали, но голос...
Гитанджали
(Жертвенные песнопения)
Вольный перевод.
53
Сгущался ночи мрак,
мы мирно отдыхали,
но голос прозвучал,
что едет царь…
Мы не были готовы к пробужденью,
и не зажгли светильник,
и трона не успели
поставить для него,
и украшений не было готовых…
Ну, что же медлим мы?
Ну, что же мы дрожим?
И тут слова из мрака прозвучали:
- Все ваши вопли бесполезны,
идите и встречайте,
откройте дверь,
и без цветов примите, -
пустым покоям
пусть порадуется царь…
А мрак сгущался,
молнии летали по темным небесам,
и раковины звуки извлекали
для нашего царя
приветственное слово…
И мы циновку во дворе нашли,
и расстелили,
и смотрели молча,
как вместе с бурей
прибывает царь…
Апрель - май - июнь 2019 года.
Свидетельство о публикации №119070701938