Моя отважная Герда

Моя отважная Герда, твой застенчивый Кай
Прошел все ледяные замки, дворцы и луны.
Отважная Герда, храбрая Герда, не забывай,
Как я дарил тебе розы и рвал струны.

Храбрая Герда, смелая Герда, робкий Кай
Любовь воссоздал из осколков льда.
Милая Герда, добрая Герда, знай,
Что я устал терпеть холода.

Я устал не чувствовать теплоты,
Я устал лицезреть фигуры из льда.
Моя наивная Герда, где выход из темноты?
Из холода и из самого страшного- из себя.

Моя любимая Герда, где твой радостный Кай?
Где теплые страны, книги и старые фото?
Где розы с балкона и бабушкин чай?
И в чем мы стали винить свою жизнь и работу?

Мы изменились. Теперь ты не та храбрая Герда,
А я уже вовсе не робкий Кай.
Вместо платья и туфелек- рваные джинсы и кеды,
И бабушка больше не зовет с балкона на чай.

В нас умерли милые, славные дети.
Осколок льда поселился в побитой душе.
Для кого-то мы снова не те, для других- вовсе не эти.
Как же сложно теперь жить в пустоте.

Моя отважная Герда, пишет тебе
Твой робкий, застенчивый Кай.
Моя славная Герда, сегодня во мне
Что-то сломалось. Прощай...


Рецензии