Гимн Лесото 1869 Франсуа Куайяр
Ты - самая прекрасная страна.
Дала ты жизнь нам,
Здесь мы росли,
Нам дорога ты.
О Господи, храни для нас Лесото,
Избавь нас от вражды и от несчастья.
Земля родная,
Земля отцов
Пусть будет мирной!
Мир, дождь, процветание!
Перевод - 2003
Оригинал (на яз. сесото):
Les;th;, fat;e la bo ntata r;na,
Ha ra mafat;e le letle ke lona.
Ke moo re hlahileng,
ke moo re h;lileng,
rea le rata.
M;lim;, aku b;l;ke Les;th;,
u felise lintoa le mat;oenyeho!
Oho, fat;e lena
la bo ntata r;na,
le be le khotso.
Английский текст:
Lesotho, land of our Fathers,
Among the lands it is the most beautiful.
It is where we were born,
It is where we grew up--
We love it.
God, please protect Lesotho.
Spare it conflict, and tribulation--
Oh, this land,
Land of our Fathers,
May it have peace.
Свидетельство о публикации №119070307657